Esempi di traduzione.
verbo
Это подрезало доверие судьи к Риверсу, и заставило ее выкинуть внедорожник.
It undercut the judge's trust in Rivers, and got her to kick the SUV.
Кэри, возьми Алисию и проверьте всё что может подрезать групповой иск.
Cary, you take Alicia and review anything that could undercut the class action.
Из-за того, что у меня надломился голос, Ты пытаешься подрезать меня, чтобы я почувствовал себя ниже тебя.
Because my voice cracked, you are trying to undercut me to make me feel inferior.
verbo
- неповрежденными, вместе с короной, которая может быть усеченной и/или подрезанной
- intact, complete with the crown, which may be reduced and/or trimmed;
неповрежденными, с короной или без нее; корона, при ее наличии, может быть усеченной или подрезанной.
intact, with or without crown; if present, the crown may be reduced or trimmed
Если подрезать дерево, задний двор выглядит больше.
If you trim down the tree, the backyard looks bigger.
verbo
При необходимости зеленые насаждения между дорогой и стоянкой должны быть подрезаны, для того чтобы расширить общественный контроль и позволить полиции инспектировать всю зону стоянки, не съезжая с дороги.
If necessary, greenery between the road and the parking area should be pruned back, in order to enhance social control as well as to allow the police to survey the entire parking area without necessarily leaving the road.
Постричь газон, вырвать сорняки, подрезать деревья.
I wanted to mow the grass, burn the weeds, prune the trees.
Эти растения подрезали слегка изогнутым ножом, вероятно, на этой неделе.
These plants were cut with a pruning knife probably within the last week.
Ты их подрезаешь или хочешь раскромсать до смерти?
Are you pruning that or trying to hack it to death?
Кто бы ни подрезал его семейное древо, он использует пули, а не стрелы.
Whoever is pruning the family tree is using bullets instead of arrows.
Посмотри, кого я встретила внизу, пока подрезала розы.
Look who I found out front while I was pruning the roses...
Беллатриса, затаив дыхание, умоляюще смотрела на него. — Вам придется подрезать ваше, чтобы оно выздоровело, не так ли?
he said as Bellatrix gazed at him, breathless and imploring, “You must prune yours, must you not, to keep it healthy?
verbo
Молли ты подрезала платье Линдси, чтобы оно упало на сцене?
Molly, did you rig Lindsay's dress to fall off on stage?
verbo
За последние три часа здесь человека подрезали и случился передоз, мы подумали, что в участке вам будет безопаснее.
Nick: Last three hours, we already had a stabbing and an o.D.,
Я поймал эту шлюху Рапунцель, когда она пыталась подрезать кредитки из моего бумажника.
I caught that Rapunzel slag trying to nick cards out of my wallet.
Простите, что оборвал бит, но у моей подруги Ледихоук кто-то ноут подрезал.
Sorry for breaking up the beats, but my girl Ladyhawke has had her laptop nicked.
Тебе следовало бы быть посговорчивее с людьми, чьи бабки ты подрезал.
You're going to have to be a bit more cooperative with people whose money you've nicked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test