Traduzione per "подвержены изменениям" a inglese
Подвержены изменениям
Esempi di traduzione.
25. Среды обитания и экосистемы всегда подвержены изменениям и действительно зависят от водных ресурсов.
25. Habitats and ecosystems are always subject to change and are genuinely water-dependent.
Кроме того, внутреннее право и политика страны подвержены изменениям, которые могут придать более широкие масштабы неожиданным последствиям оговорки.
Moreover, the internal legislation as well as the national policies are also subject to changes which might further expand the unknown effects of the reservation.
Регистрация компаний в рамках этих программ еще продолжается, а это означает, что указанные цифры не являются окончательными и подвержены изменениям.
The registration of companies under these programs is still in progress, which means that the foregoing numbers are not final and are subject to change.
Подвержены изменениям с течением времени и по мере смены поколений.
Subject to change with time and between generations
15. Комитет настоятельно призывает государство-участника рассматривать культуру как один из динамичных аспектов социальной ткани и жизни страны, который, следовательно, подвержен изменениям.
15. The Committee urges the State party to view culture as a dynamic aspect of the country's social fabric and life and therefore subject to change.
28. Комитет предлагает государству-участнику рассматривать культуру и традиции как динамичный аспект жизни и социального устройства страны, который, соответственно, может быть подвержен изменениям.
28. The Committee invites the State party to view culture and tradition as dynamic aspects of the country's life and social fabric and therefore as subject to change.
26. Комитет предлагает государству-участнику рассматривать культуру и традиции как динамические аспекты жизни и социальных устоев страны, которые, следовательно, могут быть подвержены изменениям.
26. The Committee invites the State party to view culture and tradition as dynamic aspects of the country's life and social fabric and therefore as subject to change.
23. Комитет предлагает Островам Кука рассматривать культуру и традиции в качестве динамичных аспектов жизни и социальной структуры страны, которые, соответственно, подвержены изменениям.
23. The Committee invites the Cook Islands to view culture and tradition as dynamic aspects of the country's life and social fabric and therefore subject to change.
75. Комитет настоятельно призывает государство-участник рассматривать культуру как один из динамичных аспектов социальной ткани и жизни страны, который, следовательно, подвержен изменениям.
75. The Committee urges the State party to view culture as a dynamic aspect of the country's social fabric and life and therefore subject to change.
38. Комитет предлагает Островам Кука рассматривать культуру и традиции в качестве динамичных аспектов жизни и социальной структуры страны, которые, соответственно, подвержены изменениям.
38. The Committee invites the Cook Islands to view culture and tradition as dynamic aspects of the country's life and social fabric and therefore subject to change.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test