Traduzione per "пашня" a inglese
Esempi di traduzione.
sostantivo
Доля переданной в аренду земли составила 88,4% от всей орошаемой в стране пашни.
A total of 88.4 per cent of all irrigated arable land has been leased out.
Доля переданной в аренду земли составила 88,4 процента от всей орошаемой в стране пашни.
Some 88.4 per cent of all irrigated arable land in Turkmenistan has been leased.
* Количество хозяйств, имеющих площадь пашни.
* Number of farms having arable land.
Доля переданной в аренду земли составила 83% всей орошаемой в стране пашни.
The percentage of land given in rents was 80% of all of the arable land.
Удельный вес площади пашни, приходящейся на главу хозяйства
Proportion of area of arable land per head of farm, as a percentage
В результате бомбардировок причинен ущерб нескольким тысячам гектаров пашни.
Several thousand hectares of arable land has been damaged by the bombing.
Хозяйств, возглавляемых женщинами, имеющими в наличии от 100 до 1000 гектаров пашни, имелось 13 единиц, с общим размером пашни 2027 гектаров.
Farms headed by women having 1001000 hectares of arable land numbered 13, with a total of 2,027 hectares of arable land.
** Без учета площади пашни, используемой на условиях краткосрочной аренды.
** Not counting area of arable land used under a short-term lease.
Площадь пашни, га**
Area of arable land, hectares**
sostantivo
Сельскохозяйственные территории, как правило, покрыты лугами или пастбищами и пригодны для выпаса скота (на долю этого вида использования земель приходится 19%) или выделены под пашню (ее доля составляет 14%).
Agriculture terrains are usually covered with grass or herbage and suitable for grazing by livestock (19% of land use) or destined for tillage (14% of land use).
Приходится значительную часть возделанной земли обращать на выращивание и откармливание скота, цена которого поэтому должна быть достаточна не только для оплаты труда по уходу за ним, но и для оплаты ренты и прибыли, которые землевладелец и фермер могли бы получить, если бы эта земля была занята под пашню.
A great part of the cultivated lands must be employed in rearing and fattening cattle, of which the price, therefore, must be sufficient to pay, not only the labour necessary for tending them, but the rent which the landlord and the profit which the farmer could have drawn from such land employed in tillage.
sostantivo
Последняя звезда в ручке Пашни – Алькаида. По-арабски – Старший Скорбящий.
Well, the last star in the handle of The Plow is the star Alkaid, which in Arabic means Chief of Mourners.
Религия Рогачей вертится вокруг звёзд. Пашней в Англии и Ирландии называют Большую Медведицу.
Well, Fuilcré religion revolved around stars and The Plow is what they called Ursa Major in England and Ireland.
Жестких мышц ослабели узлы, Как на пашне седые валы, И не светится больше ночами
The tissues of hard muscles weaken like hoary oxen at the plow and no longer when night falls do two wings gleam behind me.
"И семь жертв станут пашней".
"And the seven sacrifices will form The Plow," I think?
Думаю, нужно семь, чтобы получилась пашня.
I think you need seven to form The Plow...
У нас был валлийский пони для работы на пашне.
We had a Welsh Cob for plowing.
sostantivo
Изобильны были городские окрестности: тучные пашни и фруктовые сады, усадьбы с житницами и сушильнями, овчарнями и коровниками; в зелени струились с гор к Андуину бесчисленные речушки.
The townlands were rich, with wide tilth and many orchards, and homesteads there were with oast and garner, fold and byre, and many rills rippling through the green from the highlands down to Anduin.
sostantivo
Они пропустили пашню.
They are not allowed to go ploughing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test