Esempi di traduzione.
И вы, несомненно, разобрались в моих отчетах по информации от наших агентов…
And you certainly must've understood my reports from our agents."
Я раз навсегда рассудила: где мне понимать твои соображения и требовать у тебя отчетов?
I've judged once and for all: is it for me to understand your considerations and demand reports from you?
Эти отчеты были, как ночные кошмары, фантастичны, навязчивы, обстоятельны в мелочах и далеки от действительности.
Most of those reports were a nightmare--grotesque, circumstantial, eager and untrue.
Полковник открыл большие латунные двери, достал мой отчет и углубился в чтение.
The great brass doors swung open and he took out my report to read.
В экспериментальные данные я попросту не заглядывал, а только читал, как полный дурак, отчеты экспериментаторов.
I never looked at the original data; I only read those reports, like a dope.
Пока вы читали мой отчет, я этим и занимался — просто для того, чтобы показать вам, в чем состоит опасность.
That’s what I did while you were reading my report, just to demonstrate the danger.
Я сожалею, но должен сообщить, что мой отчет был не совсем точен.
I regret to inform you that my report was not entirely accurate.
Этот отчет был подготовлен сотрудниками авиакомпании, а не реальными пассажирами?
This report was prepared by airline employees and not actual passengers, correct?
Этот отчет был написан Клифордом Хэншоу Бункер Мужей Письма в 1943
This report was written by Clifford Henshaw, a bunker-based Man of Letters, back in 1943.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test