Traduzione per "они надеялись" a inglese
Они надеялись
Esempi di traduzione.
Следует надеяться, что данное упущение не было умышленным.
It was to be hoped that that omission was unintentional.
Инвестиции, на которые надеялись, так и не были осуществлены.
Hoped-for investments did not materialize.
Давайте надеяться, что именно так и произойдет.
Let us hope that this will come to pass.
1. Есть основания надеяться...
1. Reasons for hope ...
Хотелось бы надеяться, что так оно и будет!
Let us hope that will be the case!
Давайте надеяться, что для этого будет сделано все необходимое.
It is hoped that no effort will be spared in this undertaking.
Нам хотелось бы надеяться, что недостатка в них не будет.
We would like to hope that these will not be lacking.
Мы смеем надеяться.
We dare to hope.
Мы надеялись, что она не создаст прецедент.
We had hoped that it would not set a precedent.
Это было наименьшее из того, на что мы надеялись.
That was the very least we had hoped for.
Они надеялись, кто-то поскользнется и даст им что-то для начала.
They hoped somebody would slip and give them something.
Они надеялись, что море сохранит их преступления в тайне.
They hoped that the sea would keep the secret of the crime.
Они надеялись показать совершенно иную сторону личности чёрных носорогов.
They hoped to reveal a very different side to the personality of the black rhinoceros.
Они надеялись транслировать эту схему во время рекламы, чтобы зрители покупали их продукцию.
They hoped to broadcast the flashing lights during commercials so that the viewers would have no choice but to buy their products.
Что они надеялись найти?
What are they hoping to find?
Может они надеялись, что потрясенный вынесенным приговором я заговорю.
Did they hope that the death sentence would make me talk?
Потому что убийца не ушел через окно, как они надеялись заключить.
Because the murderer, he did not leave by this window as they hoped to suggest.
Они надеялись, если приготовить ее в морской воде, то никто не узнал о болезни.
They hope that by cooking it in seawater you wouldn't find out about it.
Я надеялась познакомиться с ним.
I was hoping to meet him.
Надеялся уж очень тогда на вас.
I had much hope in you then.
Может, будем надеяться?
Haven’t you got some hope now?’
По крайней мере, он на это надеялся.
At least he hoped for that.
Но, увы, я не смею на это надеяться.
But I dare not hope it.
А мы-то надеялись, что будет тысячи две.
We hoped for ten times the number.
Как и надеялся Гарри, их спальня была пуста.
Their dormitory was, as Harry had hoped, empty.
Он уже отчасти надеялся, что она не согласится.
He was already half hoping that she didn’t want to.
он, впрочем, надеялся, что не упадет на улице.
he hoped, all the same, that he would not collapse in the street.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test