Esempi di traduzione.
Если у тебя есть воля, не надо бояться невзгод>>.
If you have the will, there is nothing to fear from adversity
Да, или они боялись мести людей, которых он посадил.
Yeah, or they feared retaliation from the people he put away.
Они боялись, что он может все рассказать... и таким образом его устранили...
They feared he might talk... and so he was eliminated.
Но они боялись что бык убьет его и поэтому оправдывались.
But they fear he will be killed and so they make excuses.
Они бояться самоуправления, и тех революционных идей, которое оно вызывает у рабочих.
They fear worker autonomy. And the revolutionary ideas it inspires.
Несмотря на большое количество призванных, они боялись, что и его призовут.
In spite of his good number, they feared he would be called.
Говорят, что он боялся меня. Возможно, так оно и было, но думаю, что я боялся его больше.
They say he feared me, and perhaps he did, but less, I think, than I feared him.
Есть ли чего бояться собственно ему, или нет?
Was there anything for him to fear personally, or was there not?
Наши предки воображали, по-видимому, что люди смогут покупать хлеб дешевле у фермера, чем у хлеботорговца, который, как они боялись, будет брать с них сверх цены, уплаченной им фермеру, чрезмерную прибыль в свою пользу.
Our ancestors seem to have imagined that the people would buy their corn cheaper of the farmer than of the corn merchant, who, they were afraid, would require, over and above the price which he paid to the farmer, an exorbitant profit to himself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test