Traduzione per "онемевший" a inglese
Esempi di traduzione.
aggettivo
Фактически, это было давно предсказано Джоном Рескином, говорившим о <<сильных руках многих людей, онемевших, как от паслёна, о сломленном духе столь многих сильных людей, о столь многих сорванных продуктивных операциях>>.
That was actually predicted ages back by John Ruskin, who spoke of "such and such strong hands ... numbed as by nightshade: so many strong men's courage broken, so many productive operations hindered".
Дроссель на моей онемевшей синей руке!
Choke on my numb blue hands!
Это лучше, чем быть онемевшим всю жизнь.
It's better than being numb your whole life.
Он казался совсем онемевшим...
He seemed to have grown numb...
Перед глазами плывёт, никакого баланса, онемевший язык.
Blurred vision, no balance, numb tongue.
Они все еще онемевшие.
They're still numb.
Они еще 2 дня потом были онемевшие.
They were numb for, like, two days.
Пальцы все еще онемевшие?
Still numb?
Предайте онемевшему рабу радость их созерцания.
Abandon your numbed slave to their contemplation.
Абсолютно незащищенное, частично онемевшее бьющееся сердце.
A perfectly exposed, partially numb beating heart.
Воскрешающий камень выскользнул из его онемевших пальцев, и, делая шаг вперед к костру, он видел краем глаза, как тают в воздухе его родители, Сириус и Люпин.
The Resurrection Stone slipped from between his numb fingers, and out of the corner of his eyes he saw his parents, Sirius, and Lupin vanish as he stepped forward into the firelight.
Его так трясло, что невозможно было вздохнуть, а по воде к берегам озерца побежали мелкие волны. Гарри нащупал меч онемевшей ногой, чтобы не пришлось нырять два раза. Он невольно тянул с погружением, задыхаясь и дрожа, пока в конце концов не сказал себе, что деваться все равно некуда, собрал последние остатки мужества и нырнул.
He could hardly breathe: trembling so violently the water lapped over the edges of the pool, he felt for the blade with his numb feet. He only wanted to dive once. Harry put off the moment of total submersion from second to second, gasping and shaking, until he told himself that it must be done, gathered all his courage, and dived.
aggettivo
Затем Фадж отечески потрепал онемевшего премьер-министра по плечу.
Fudge had then patted the shoulder of the still-dumbstruck Prime Minister in a fatherly sort of way.
Как во сне, продвигались они с Хагридом через невнятно бормочущую толпу и наконец добрались до самого ее края, туда, где онемевшие от горя ученики и преподаватели оставили немного свободного места.
He and Hagrid moved, dreamlike, through the murmuring crowd to the very front, where the dumbstruck students and teachers had left a gap.
aggettivo
Я думаю, я выгляжу достаточно онемевшим, а?
I guess I must look pretty dumb, huh?
aggettivo
Сначала ты говорить ПЭйтон, что любишь, оставляешь её смущённую и онемевшую, а потом приводишь домой бывшую начальницу ради пьяного перепихона.
First, you tell Peyton that you're in love with her, leaving her confused and speechless, and then you take home your old boss for a drunken hate-bonk.
aggettivo
У меня онемевшая рука.
I've a dead arm."
Тяжелая онемевшая рука.
A heavy dead arm.
Просыпаешься с онемевшей рукой.
You wake up with a dead arm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test