Esempi di traduzione.
aggettivo
- их объективный характер требует осуществления объективного контроляСм.Th.
- their objective character would seem to call for an objective control, See Th.
Но нельзя быть объективным и защищать Израиль равно как нельзя быть объективным и не защищать палестинский народ.
But it is impossible to be objective and to defend Israel just as it is impossible to be objective and not to defend the Palestinian people.
— В целом, — сказала Амбридж, вернувшись к профессору Граббли-Дерг после того, как долго допрашивала Дина Томаса, — как вы — временный член коллектива и, можно думать, объективный наблюдатель, — как вы находите Хогвартс?
“Overall,” said Professor Umbridge, returning to Professor Grubbly-Plank’s side after a lengthy interrogation of Dean Thomas, “how do you, as a temporary member of staff—an objective outsider, I suppose you might say—how do you find Hogwarts?
Я ученый, человек объективный, и мне представлялось, что, поскольку единственное, чем пользуются ученики школ, это учебники (а единственное, чем пользуются учителя, это предназначенные для них руководства, которые мне также предстояло рассматривать), какие-либо дополнительные разъяснения издателей способны мои оценки лишь исказить.
I’m an objective scientist, and it seemed to me that since the only thing the kids in school are going to get is the books (and the teachers get the teacher’s manual, which I would also get), any extra explanation from the company was a distortion.
aggettivo
Неравенство, конфликты и нарушения прав человека не являются неизбежными последствиями действия объективных сил истории.
Inequality, conflicts and abuse of human rights are not the inevitable consequences of impersonal forces of history.
В основе западной системы научных знаний лежат аналитические, объективные, универсальные, умозрительные и передаваемые в письменной форме знания.
Western scientific knowledge is analytical, impersonal, universal, cerebral, and transmitted in written form.
aggettivo
Таким образом, цель Рамок обеспечения безопасного использования состоит в том, чтобы содействовать безопасному использованию ЯИЭ в космическом пространстве; в этой связи они являются объективно применимыми к использованию всех космических ЯИЭ.
In summary, the purpose of the Safety Framework is to promote the safety of NPS applications in outer space; as such, it applies to all space NPS applications without prejudice.
Председателю будущего специального комитета по космическому пространству нужно будет направлять его работу в духе справедливости, транспарентности и объективности.
The chair of the future ad hoc committee on outer space will have to guide it in a fair, transparent, and even-handed way.
d) основные задачи таких центров должны быть идентичными, но обеспечивать при этом объективную гибкость с учетом различных региональных и местных потребностей в области технической помощи и передачи технологии;
The core mandates of such centres should be identical, but provide an outer flexibility responding to differing regional and local needs for technical assistance and technology transfer;
Хотя объективные нововведения имеют большое значение для развития использования космического пространства в мирных целях, международное сотрудничество на основе равенства и взаимной выгоды также является важным.
While independent innovation was important for advancing the peaceful uses of outer space, international cooperation on the basis of equality and mutual benefit was also essential
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test