Traduzione per "общие возражения" a inglese
Общие возражения
Esempi di traduzione.
499. В своем письменном ответе Ирак приводит общие возражения против претензий Кувейта, связанных с мониторингом и оценкой состояния здоровья населения.
In its written response, Iraq raises general objections to the public health monitoring and assessment claims of Kuwait.
Что касается тех государств, которые возразили против разглашения информации, то Омбудсмен отметила, что намеревается вновь поднять этот вопрос в случае рассмотрения таких дел, чтобы дать соответствующему государству возможность окончательно решить, желает ли оно сохранить ли в силе общее возражение, касающееся конкретного дела.
In the case of those States that have objected, the Ombudsperson has said she intends to raise the issue again should a specific case arise, to give the relevant State an opportunity to consider whether or not to maintain its general objection with reference to that specific case.
122. Было высказано общее возражение в отношении такого подхода, а также в отношении помещения любого текста в Типовом законе в квадратные или круглые скобки, за исключением тех случаев, когда в соответствующих положениях принимающим Типовой закон государствам предлагается включить в текст недостающую информацию, такую как наименование компетентного органа.
A general objection was raised to that approach, as well as to putting any text in the Model Law in square brackets or parentheses, except in cases where provisions called for enacting States to insert missing information, such as the name of a competent body.
Тем не менее Группа пользуется настоящей возможностью, чтобы резюмировать свои выводы относительно общих возражений по данной претензии, выраженных Ираком.
Nevertheless, the Panel takes this opportunity to summarize its findings on the general objections to this claim expressed by Iraq.
51. Эксперт от МОПАП подтвердил просьбу о рассмотрении влияния электронных систем на устойчивость и вновь выразил общие возражения в связи с предложенным проектом правил (TRANS/WP.29/1998/36), которые были высказаны в ходе предыдущей сессии GRRF (TRANS/WP.29/GRRF/44, пункт 36).
51. The expert from OICA confirmed the demand to consider the influence of electronic systems on stability and reiterated general objections to the proposed draft Regulation (TRANS/WP.29/1998/36), which had been stated during the previous session of GRRF (TRANS/WP.29/GRRF/44, para. 36).
96. Ирак высказывает общие возражения по поводу претензии компании "ЛК холдинг", приводя два основных довода.
Iraq raises general objections to LC Holding's claim, asserting two main arguments.
11. Кроме общего возражения в отношении реальной или предполагаемой карательной коннотации некоторых последствий, рассматриваемых в проекте статьи 16, - возражение, явно связанное с общей концептуальной и терминологической проблемой, которую мы пока не рассматриваем См. пункты 39 и 42-46 ниже.
Apart from the general objection to the real or assumed punitive connotation of some of the consequences envisaged in draft article 16 - an objection obviously connected with the general conceptual and terminological issue we set aside See paras. 39 and 42 to 46 infra.
Такие общие возражения против оговорок должны, таким образом, регулироваться положениями Венской конвенции; другими словами, весь договор или положения, к которым относится оговорка, не будут применяться в отношениях между государством, выражающим оговорку, и возражающим государством.
Such general objections to reservations should therefore be governed by the provisions of the Vienna Convention; in other words, the whole treaty, or the provisions to which the reservation related, would not apply in the relations between the reserving State and the objecting State.
60. Что касается более общего возражения против понятия положительной презумпции, содержащегося в руководящем положении 4.5.2, то оратор подчеркивает, что в этом отношении нет обычного права, и поэтому было бы полезно разрешить эту неопределенность.
60. As to the more common objection to the concept of positive presumption contained in guideline 4.5.2, he stressed that there was no customary law in that respect and it would therefore be useful to resolve that incertitude.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test