Traduzione per "несущий" a inglese
Несущий
sostantivo
Несущий
aggettivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
Длина волны несущих сигналов L1 составляет 19 см. Если проследить и измерить несущие сигналы, то в особых условиях можно определить дальность с относительной точностью в несколько миллиметров.
L1 carrier cycles have a wavelength of 19 centimetres. If tracked and measured, the carrier signals can provide ranging measurements with relative accuracies of millimetres under special circumstances.
Несущая конструкция Cyclade
Cyclade carrier structure
При слежении по фазе несущей частоты используется измерение проявляемой со временем разницы в фазово-несущих циклах и долях циклов.
The measurements used in carrier-phase tracking are the differences in carrier-phase cycles and fractions of cycles over time.
Несущая конструкция SYLDA
SYLDA carrier structure
69. Для слежения по фазе несущей частоты используются несущие сигналы L1 и/или L2.
The L1 and/or L2 carrier signals are used in carrier phase surveying.
Многостанционный доступ с временным уплотнением каналов с контролем несущей
Carrier Sense Time Division Multiple Access
(слежение по фазе несущего сигнала)
D. Mapping, geodesy and land surveying (carrier-phase tracking) applications
несущая канала "борт-Земля":
Downlink carrier status: Off
- Подключаю несущую.
Initiating carrier wave.
Несущие волны?
A carrier wave?
Используют какую-то подпространственную несущую.
They're using some sort of subspace carrier wave.
Дакс, постарайся увеличить амплитуду несущей частоты.
Dax, try boosting the carrier amplitude.
Здесь нет несущей волны.
There's no carrier wave.
Мы теряем ромуланскую несущую волну, сэр.
We are losing our Romulan carrier wave, sir.
Треамбуляция несущего сигнала?
Carrier signal triangulation?
Я готова инициировать несущую.
I'm ready to initiate the carrier wave.
Оно действует как своего рода несущая.
It's acting like some kind of carrier wave.
aggettivo
Подразделения Секретариата, несущие главную ответственность
Secretariat units bearing primary responsibility for
I. Подразделения Секретариата, несущие главную ответственность за
I. Secretariat units bearing primary responsibility for the
- категория несущей способности дорожного полотна;
class of bearing capacity of the road level,
Подходит для легких несущих конструкций
Suitable for low weight bearing structures
Несущая способность по ISO 2439B (Н)
Bearing strength according to ISO 2439B (N)
"d) запрещаются бортовые стрингеры, соединяющие или поддерживающие несущие компоненты боковых стенок судна с несущими компонентами продольной перегородки грузовых танков, а также бортовые стрингеры, соединяющие несущие компоненты днища судна с днищем танков".
"(d) Side-stringers linking or supporting the load-bearing components of the sides of the vessel with the load-bearing components of the longitudinal walls of cargo tanks and side-stringers linking the load-bearing components of the vessel's bottom with the tank-bottom are prohibited."
Бойтесь греков, несущих "Lager".
Beware Greeks bearing lager.
Это несущий тираннозавр.
That's a load-bearing T-Rex.
Это несущая стена.
This is a load-bearing wall.
Ммм... несущая стена.
Mm, load-bearing wall.
Это не несущая труба.
That's not a load-bearing pipe.
Это несущая балка.
It's load-bearing.
Бэтмэн - это несущее одеяло.
Batman is a load-bearing blanket.
- Она разве не несущая?
- It's not load-bearing?
Песня звучала все громче, но она исходила не от скопища слизеринцев, одетых в зеленое с серебром, а от красно-золотой массы, медленно движущейся к замку и несущей на своих многочисленных плечах чью-то одинокую фигуру.
The song was growing louder, but it was issuing not from a crowd of green-and-silver-clad Slytherins, but from a mass of red and gold moving slowly towards the castle, bearing a solitary figure upon its many shoulders.
aggettivo
Включаются мосты, туннели, несущие конструкции, пересечения дорог, перекрестки и развязки.
Included are bridges, tunnels, supporting structures, junctions, crossings and interchanges.
(шасси с кабиной, тягач для полуприцепа, прицеп-шасси, прицеп с несущим кузовом 2/)".
(chassis-cab, tractor for semi-trailer, trailer-chassis, trailer with a self-supporting body 2/).
К дорогам также относятся улицы, мосты, туннели, несущие конструкции, пересечения дорог, перекрестки и развязки.
Roads also cover streets, bridges, tunnels, supporting structures, junctions, crossings and interchanges.
Этим сотрудникам в их работе также будут помогать танзанийские тюремные сотрудники, несущие охрану территории;
These officers would also be supported in their duties by Tanzanian prison officers guarding the perimeter;
Спортзал рядом с основными несущими колоннами этого здания.
The gym's right next to the main support columns of this building.
Треск в несущей балке прямо над моей головой
There's a crack in the support beam right over my head.
Он снёс две несущие колонны.
He knocked out two support pillars.
Ваша несущая балка вот-вот сломается почти везде.
Your main support beam is near-about busted all the way through.
Под несущую стену.
Under that supporting wall.
Генерал-лейтенантСангения, главнокомандующийвоеннымисилами, несущий ответственность за действия хунты, заявилнанедавнейпресс-конференции, что он намерен избавить южные регионы от ФОП, который,поегозаявлениям,поддерживается и финансируется иностранными государствами.
Lieutenant General Sangania, commander-in-chief of the armed forces responsible for the junta, stated in a recent press conference that it was his intention to rid the southern regions of the PLF, who he accused of being financed and supported by foreign institutions.
На расстоянии взорвать несущие колонны на подземных этажах и все сооружение рухнет.
Remotely blow the support columns in the subbasement levels, and the whole structure will collapse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test