Traduzione per "непристойность" a inglese
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
6. подстрекательство лица к участию в непристойных публикациях или непристойных представлениях;
6. Instigating the person to take part in an obscene publication or obscene display;
Порнография и непристойные зрелища с участием детей обоего пола
Child pornography and obscene performances by children
Публикация материалов непристойного характера запрещена.
Obscene articles are prohibited from publication.
Кровь стекала по его подбородку, он медленно, непристойно облизывался.
Blood trickled down his chin and he licked his lips slowly, obscenely.
По поглощении заранее установленного объема, проигравший должен исполнить фант, который обычно оказывается непристойно физиологичным.
As soon as a predetermined quantity had been consumed, the final loser would have to perform a forfeit, which was usually obscenely biological.
Какой-то мальчишка нацарапал обломком кирпича непристойное слово на белых ступенях, и оно четко выделялось при свете луны. Я затер его, шаркая подошвой о камень.
On the white steps an obscene word, scrawled by some boy with a piece of brick, stood out clearly in the moonlight and I erased it, drawing my shoe raspingly along the stone.
Гарри нацелил на Пивза волшебную палочку и произнес: «Лэнглок!» Пивз схватился за горло и вымелся вон из палаты, делая непристойные жесты, но не произнося ни слова, поскольку язык его только что приклеился к небу.
Harry aimed his wand at Peeves and said, “Langlock!” Peeves clutched at his throat, gulped, then swooped from the room making obscene gestures but unable to speak, owing to the fact that his tongue had just glued itself to the roof of his mouth.
sostantivo
Насильственное совершение непристойного действия/Насильственное совершение непристойного действия, повлекшего смерть или вред здоровью
Forcible indecency / Forcible indecency causing death or injury
Никогда еще Гарри не видел, чтобы Люпин терял власть над собой, ему казалось, что он нечаянно вторгся во что-то очень личное, почти непристойное.
Harry had never seen Lupin lose control before; he felt as though he was intruding upon something private, indecent.
Она выдернула книгу из рук Гарри, явно испуганная выражением его лица, и захлопнула не глядя, словно прятала что-то непристойное.
She tugged the book out of Harry’s hands, looking a little alarmed by his expression, and closed it without looking at it, as though hiding something indecent.
sostantivo
Ожесточенная конкуренция побуждает прессу, бульварные газеты и кинематограф бороться друг с другом, прибегая к непристойностям и порнографии и изображая женщин и девушек как жертв изнасилований, а их тела - как товар.
Cutthroat competition has encouraged the print media, the tabloids and the cinema in particular, to outsell each other by going into smut and pornography, perpetuating images of women and girls as rape victims and their bodies as commodities.
Фил, это непристойно и наш десятилетний сын смотрит на непристойности.
Phil! Phil, it is smut, and our 1 0-year-old is looking at smut!
sostantivo
Ну, может она подумает, что это был непристойный разговор.
Well, maybe she'll just think it was bawdy talk.
Не хотелось бы вам сейчас чего-нибудь более жизнерадостного, или даже слегка непристойного?
Would you now like something more cheerful bawdy even?
Он воображает себя историком непристойных событий.
He fancies himself a historian of all things bawdy.
Кино-Джордж, кафешка-Джордж, лгун-Джордж, непристойный Джордж.
Movie George, coffee-shop George, liar George, bawdy George.
sostantivo
sostantivo
sostantivo
Вы намеренно возите в своем чемодане непристойные предметы через границу. На таможне в США всем было неловко.
You have deliberately packed filth in our luggage sent through United States Customs Authorities.
Я говорил ему ничего не менять, а он воспользовался моим отсутствием, чтобы сделать выставку непристойностей!
I told him not to change a thing! And in my absence he goes and makes this pile of filth!
Я же просил не пользоваться нашим ротатором для печатания ваших непристойностей. Вы дали мне слово, верно?
I told you not to use our mimeograph to print your filth.
sostantivo
Я делаю это с тяжестью на сердце и категорически отрицаю эти непристойные обвинения, выдвинутые против меня.
I did this with a heavy heart and a deep commitment to fight these scurrilous charges.
Фирма, которая бы не опустилась до непристойных обвинений.
One that wouldn't sink to scurrilous charges like these.
Такие непристойные листки вечно обвиняют то одного, то другого.
These scurrilous sheets are always defaming one person or another.
Вы представили только косвенный намёк и непристойные сплетни.
You presented nothing but innuendo and scurrilous gossip.
Непристойный пасквиль сексуальной тематики, который до сегодняшнего дня был жанром таблоидов и блогов.
Scurrilous, sexually charged innuendo, which, until today, was the stuff of tabloids and blogs.
sostantivo
Если вы в состоянии отвлечься от непристойных сплетен, я жду вас обоих наверху.
If you can both tear yourselves away from your smutty deliberations, I need you both upstairs.
Бартон Скалли, погрязший в непристойностях, бесстыдный Билл Мастерс.
Barton Scully with his disturbing rumors, Bill Masters with his smutty book.
Наша единственная надежда - убедить землян отказаться от непристойностей.
Our sole hope is to persuade the people of Earth to abandon their smutty ways.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test