Esempi di traduzione.
sostantivo
Если в случае технической неполадки цистерна не проходит проверку, эксперт, обнаруживший эту неполадку, должен иметь возможность убедиться, что были проведены соответствующие ремонтные работы.
When a tank is rejected during an inspection on account of a technical defect, the expert who identified the defect should be able to ascertain that adequate repairs have been made.
Спутник, на котором после двух дней пребывания на орбите возникли серьезные неполадки, был повторно приведен в рабочее состояние 7 мая 1998 года.
The satellite experienced serious defects after the first two days in orbit and was reactivated on 7 May 1998.
Оказание помощи в судовождении особенно важно в условиях ограниченной видимости или в сложных метеорологических условиях, а также при неисправностях или неполадках в работе радиолокатора, рулевого управления или двигательной установки.
Navigational assistance is especially of importance in reduced visibility or difficult meteorological circumstances or in case of defects or deficiencies affecting the radar, steering or propulsion.
На самом деле причиной пожара явились технические неполадки.
The fire was actually caused by a technical defect.
Отдел информации, связи и технических систем подтвердил, что с тех пор неполадки, выявленные в системе <<Меркури>>, были устранены.
The Information, Communication and Technology Division has confirmed that the defects noted in the Mercury system have since been corrected.
173. МООНК сообщила о неполадках в системе Sun продавцу в целях внесения соответствующих исправлений.
173. UNMIK has reported the defects in the Sun system to the vendor for rectification.
В письме Ирака также содержалась просьба к Комиссии сообщать иракским властям о всех неполадках в функционировании системы слежения на таких объектах.
The letter from Iraq also asked that the Commission advise the Iraqi authorities of any defect that might occur to the monitoring system at such sites.
9. Если в случае технической неполадки цистерна не проходит проверку, эксперт, обнаруживший эту неполадку, должен иметь возможность убедиться, что были проведены соответствующие ремонтные работы.
9. When a tank is rejected on inspection on account of a technical defect, the expert who identified the defect should be able to ascertain that the appropriate repairs have been carried out.
Вообщем, компания уверена, что дело в технических неполадках.
Galactic Mining figured their shuttles had 'techical defects'.
sostantivo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test