Esempi di traduzione.
aggettivo
- признание его судом недееспособным или ограниченно дееспособным;
Determination by a court to be legally incapable or of diminished legal capacity;
лиц, признанных судом недееспособными или ограниченно дееспособными
Persons declared legally incapable or of limited legal capacity;
Лица в возрасте младше 7 лет рассматриваются как недееспособные.
Persons under 7 years of age are considered to be incapable of discernment.
В случае недееспособности лица согласие дает его опекун; в случае кастрации, стерилизации, аборта, операции или изъятия органов недееспособного лица необходимо разрешение суда.
Where a person is incapable his guardian shall give his consent, in the event of castration, sterilisation, abortion, operation, removal of organs of an incapable person, however, authorisation of the court shall be necessary.
Не имеют права голоса граждане, которые признаны судом недееспособными.
Citizens who have been declared incapable by a court are not entitled to vote.
Граждане, признанные судом недееспособными, не участвуют в референдуме.
Citizens recognized as legally incapable by the court shall not participate in a referendum.
лица, признанные юридически недееспособными в соответствии с установленной законом процедурой;
Those recognised legally incapable in accordance with the procedure prescribed by laws
Если то или иное лицо является недееспособным по причине психических отклонений, получение органа требует судебного разрешения и отсутствия возражения со стороны недееспособного лица (пункт 4 статьи 7).
Where a person is incapable by reason of psychological abnormality, the collection requires judicial authorization and non-opposition of the incapable (Article 7 (4)).
Это заговор или недееспособность государственного аппарата?
'Is it a conspiracy, or the incapability of the government machinery? '
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test