Esempi di traduzione.
Человек был невосприимчив к нашим наимощнейшим магнитным полям.
The human's impervious to our powerful magnetic fields.
Конкретно эта львиная голова означает Немейского льва, убитого Гераклом, и его мех был невосприимчив к оружию, потому что он был золотой, и его когти были острее любых мечей и могли пронзать доспехи.
Now this particular lion's head was the Nemean lion slain by Heracles, whose fur was impervious to attacks, because it was made of gold, and whose claws were sharper than mortal swords, and could cut through armor.
Не знаю как ты, но это дает мне ощущение, что я невосприимчив к боли.
I don't know about you, but it makes me feel impervious to pain.
Но, как вы знаете, я безумен, а потому невосприимчив к простым командам.
Yet, as you know, I'm insane and therefore impervious to simple commands.
Это труп, поэтому он невосприимчив к таким прикроватным манерам.
He is a corpse, thus impervious to such bedside manners.
Оказалось, что бархат невосприимчив к магнитам, но зато очень восприимчив к динамиту.
So, it turns out that velvet is impervious to magnets, but it IS pervious to dynamite.
Хорошо, но я должен предупредить тебя, как профессионал, я невосприимчив к...
Okay, but I must warn you, as a professional, I'm immune to...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test