Traduzione per "нацелен" a inglese
Нацелен
Esempi di traduzione.
- Куда он нацелен?
- What's the satellite aimed at?
Нацелена на удовлетворение.
I aim to please.
Вы нацелены на человека.
You aim at the man.
Нацелься глазами.
Aim with your eyes.
- Они нацелятся на машину.
- They'll aim at the car.
Это нацелено на тебя.
This is aimed at you.
Нацелить пушки на переднюю линию врага! Приготовиться! Целься!
Aim it!
Ты нацелился на гранату?
You aim at the grenade?
Казалось, оттуда на нее нацелились сверкающие острия какого-то оружия.
They were like the luminous tips of weapons aimed down at her.
Гарри проскочил мимо Хагрида с его противником, нацелил палочку в спину Снегга и крикнул: — Импедимента!
Harry tore past Hagrid and his opponent, took aim at Snape’s back, and yelled, “Stupefy!” He missed;
Движение носка ноги было нацелено с точностью, достойной всех лет его долгих тренировок. Словно все эти тренировки сосредоточились в единственном миге.
The toe was aimed with a precision that did credit to his long years of training, as though all of that training focused on this instant.
НЕ УБИВАЙТЕ ЕГО! — крикнул Малфой Крэббу и Гойлу, нацелившим палочки на Гарри. Гарри сумел воспользоваться их секундным колебанием. — Экспеллиармус!
DON’T KILL HIM!” Malfoy yelled at Crabbe and Goyle, who were both aiming at Harry: Their split second’s hesitation was all Harry needed. “Expelliarmus!”
Малфой снова нацелил палочку на Гарри с Невиллом, но, прежде чем он успел набрать в грудь воздуха, его остановил Люпин, оказавшийся между ним и мальчиками.
Malfoy aimed his wand at Harry and Neville again, but before he could draw breath to strike, Lupin had jumped between them.
Гарри нацелил на Пивза волшебную палочку и произнес: «Лэнглок!» Пивз схватился за горло и вымелся вон из палаты, делая непристойные жесты, но не произнося ни слова, поскольку язык его только что приклеился к небу.
Harry aimed his wand at Peeves and said, “Langlock!” Peeves clutched at his throat, gulped, then swooped from the room making obscene gestures but unable to speak, owing to the fact that his tongue had just glued itself to the roof of his mouth.
Гарри застыл на месте: вдруг тот поднимет голову и первый схватит вожделенный приз! Вдруг — ХРЯСЬ! Мяч настиг-таки его и сломал правую руку. Рука бессильно повисла. От жгучей боли у Гарри потемнело в глазах. Он едва не соскользнул с мокрой метлы. Злокозненный мяч развернулся и нацелился Гарри в голову.
The Bludger had hit him at last, smashed into his elbow, and Harry felt his arm break. Dimly, dazed by the searing pain in his arm, he slid sideways on his rain drenched broom, one knee still crooked over it, his right arm dangling useless at his side—the Bludger came pelting back for a second attack, this time aiming at his face—Harry swerved out of the way, one idea firmly lodged in his numb brain: get to Malfoy. Through a haze of rain and pain he dived for the shimmering, sneering face below him and saw its eyes widen with fear: Malfoy thought Harry was attacking him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test