Esempi di traduzione.
sostantivo
Изменить написание следующих пограничных пунктов:
Modify the spelling of the following border crossing points to read as follows:
Делегация Канады вносит предложение о том, чтобы для обеспечения соответствия с написанием данного слова на французском языке использовать в английском языке следующий вариант его написания: "mange-tout".
The Canadian delegation suggests that in order to be consistent with the French spelling the spelling in English should also be "mange-tout".
В ответ на вопрос г-на Бюргенталя относительно написания имен в официальных документах выступающий говорит, что любой человек может использовать такое написание собственного имени, которое соответствует правилам произношения на его родном языке.
In reply to a question by Mr. Buergenthal about the spelling of names in official documents, he said that anyone could spell their own name according to its pronunciation in their mother tongue.
Постановление Верховного совета (парламента) о правилах написания имен и фамилий в национальном литовском паспорте содержит положение об использовании литовского алфавита для написания имен и фамилий.
The decision by the Supreme Council concerning the spelling of names on the Lithuanian national passport contained a provision on the use of Lithuanian characters to spell first names and patronymics.
В издании содержится также информация о произношении и написании географических названий.
The volume also provides information about the spelling and pronunciation of the place names.
Произношение остается таким же, как и при польском написании.
The pronunciation remains the same as for the Polish spelling.
Мануальщик отличается от остеопата написанием.
They're different to osteopaths because of the spelling.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test