Esempi di traduzione.
sostantivo
Я не могу покрывать своим научным авторитетом надувательство.
Baron, I cannot lend my scientific integrity to a swindle.
- Они расследуют это надувательство!
- Yes, but they investigate the-these swindles.
Из чего следует... повторяю, не хочу никого обидеть... что вы не что иное, как мошенница ваш род деятельности — надувательство, и вы добываете средства к существованию за счёт доверчивости недалёких людей.
Which means-- and again, no insult intended-- but you're a fraud your profession is a swindle, and, uh, your livelihood is dependent on the gullibility of stupid people.
sostantivo
Это же форменное надувательство!
There is infamous trickery behind this.
Одни полагаются на хитрость, ...другие прибегают к открытому надувательству.
Some rely on deception while others engage in outright trickery.
Чтобы этого добиться, ты должна будешь соврать, стоять стеной, даже прибегнуть к откровенному надувательству.
Now to accomplish this, I may need you to lie, stonewall, Even resort to some outright trickery.
sostantivo
- Я не мастер обмана и надувательства!
Well, I'm not made for such skulduggery.
sostantivo
Если отбросить нагромождения надувательства и лицемерия, то становится очевидным, что полученная некоторыми государствами, стоящими вне ДНЯО, особая индульгенция свела ДНЯО и ГЯП до фарса.
If we were to cut through the layers of hype and hypocrisy, it is obvious that the special dispensations given to some States outside the NPT have reduced the NPT and the NSG to a farce.
Софи, ты что, тоже купилась на это надувательство?
Sophie, you bought into the hype too?
sostantivo
Надувательство и мошенничество.
Skullduggery and monkey business.
sostantivo
И вся эта штука с похищением, очевидно, была сплошным надувательством.
And that whole kidnap thing obviously was a complete fiddle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test