Traduzione per "надежда и что" a inglese
Надежда и что
  • hope and what
  • and hope that
Esempi di traduzione.
hope and what
Теперь, когда ведется работа по восстановлению, давайте смотреть вперед с надеждой - с надеждой на эру мира и примирения - и давайте надеяться, что то, что могло первоначально казаться провалом, может оказаться частью поразительного успеха Организации Объединенных Наций.
Now that the job of rebuilding is under way, let us look forward — look forward with hope to an era of peace and reconstruction — and let us hope that what may have seemed initially a failure may turn out to be part of the striking success of the United Nations.
С этим мы связываем наши надежды, надежды, которые помогают нам в тяжелую годину, подкрепляет нашу веру в жизнь и заставляет идти вперед.
That is also our hope, and hope is what sustains us in adversity, stimulates our belief in life and encourages us to forge ahead.
Важно, чтобы мы никогда не теряли надежду, потому что, как показала история, надежда -- это именно то, что помогает нам пережить тяжелые времена и справиться с грозными вызовами.
It is important for us never to lose hope, because, as history has shown us, hope is what carries us through difficult times and dreadful challenges.
and hope that
У нас есть надежда.
There is hope.
Операция "Возрождение надежды" в Сомали не в полной мере оправдала эту надежду.
Operation "Restore Hope" in Somalia did not fully realize this hope.
И была надежда.
There was hope.
Как таковая, она призвана содействовать претворению в жизнь надежд и чаяний народов и отдельных людей во всем мире -- надежд на достижение мира, надежд на искоренение нищеты и страданий и надежд на соблюдение прав человека.
As such, it is called to fulfil the expectations and hopes of peoples and individuals around the world -- hopes for peace, hopes for an end to poverty and suffering and hopes to see human rights respected.
<<Надежда на жизнь>>
Hope for Life
Но у нас есть надежда.
But there is hope.
Ведь разве не эта надежда является также надеждой, которая объединяет все человечество?
For is not this hope also the hope that unites us as human beings?
Но эти ожидания также объясняются надеждой -- надеждой на то, что реальные изменения возможны, и надеждой на то, что Америка будет одним из лидеров в обеспечении таких изменений.
But they are also rooted in hope -- the hope that real change is possible and the hope that America will be a leader in bringing about such change.
Либо наши надежды сбудутся, либо всем надеждам конец.
Either our hope cometh, or all hope’s end.
Для него надежды мало.
there is little hope of that for him.
Он не терял надежды.
He didn’t sound hopeful.
Надежды твои – от неведенья.
For thy hope is but ignorance.
И вот их последние надежды рушились.
But no… their last hope was gone.
Все их надежды были на одного меня.
All their hopes were in me alone.
И снова затеплилась надежда.
A gleam of hope returned to him.
Но надежды не было; сомнения не оставалось никакого;
But there was no hope; no doubt remained;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test