Traduzione per "на просрочены" a inglese
На просрочены
Esempi di traduzione.
Просрочена с 2009 года
Overdue since 2009.
Просрочено первоначальных
Initial overdue
(просрочен с 1997 года)
(overdue since 1997)
Просрочен с 2007 года
Overdue since 2007
Просрочено с 2010 года
Overdue since 2010
(просрочен с 2006 года)
(overdue since 2006)
Просрочена с 2005 года
Overdue since 2005.
on expired
2. Из этого следует, что перевозчики должны удостовериться в том, что дата следующего испытания цистерн не просрочена (см. пункт 1.4.2.2.1 d)).
2. As a result, carriers must ensure that the date of the next tank test has not expired (see 1.4.2.2.1 (d)).
удостовериться в том, что дата следующего испытания вагонов-цистерн, вагонов-батарей, вагонов со съемными цистернами/автоцистерн, транспортных средств-батарей, съемных цистерн и контейнеров-цистерн не просрочена;
ascertain that the date of the next test for tank—wagons, battery wagons, wagons with movable tanks/tank vehicles, battery vehicles, demountable tanks and tank—containers has not expired;
8.1.4.5 Добавить в конце пункта новое предложение следующего содержания: "Во время перевозки дата, требуемая в пункте 8.1.4.4, не должна быть просрочена.".
8.1.4.5 Add a new last sentence to read as follows: "During carriage, the date required in 8.1.4.4 shall not have expired.".
В этом документе рассматривалась проблема, возникающая в тех случаях, когда перевозчик контейнера-цистерны и МЭГК должен удостовериться в том, что крайняя дата следующего испытания не просрочена.
The document described the problem that arises when the carrier of tank-containers and MEGCs has to ascertain that the deadline for the next test has not expired.
b) он должен убедиться в том, что дата следующего испытания автоцистерн, транспортных средств-батарей, съемных цистерн, переносных цистерн, контейнеров-цистерн и МЭГК не просрочена;
(b) he shall ascertain that the date of the next test for tank-vehicles, batteryvehicles, demountable tanks, portable tanks, tank-containers and MEGCs has not expired;
[d) удостовериться в том, что дата следующего испытания автоцистерн, транспортных средств-батарей, встроенных цистерн, съемных цистерн, МЭГК, переносных цистерн и контейнеров-цистерн не просрочена;] [(зарезервировано)];
[(d) ascertain that the date of the next test for tank-vehicles, battery-vehicles, fixed tanks, demountable tanks, portable tanks, tank-containers and MEGCs has not expired;] [(reserved)];
Это означает, что перевозчику потребуется рассчитать, просрочена ли дата испытания.
This means that the carrier have to calculate whether the date has expired or not.
5. В соответствии с пунктом 1.4.2.2.1 d) перевозчик должен удостовериться в том, что дата следующего испытания цистерн не просрочена.
5. According to 1.4.2.2.1 (d), the carrier has to ascertain that for tanks, the date of the next test has not expired.
оно должно убедиться в том, что дата следующего испытания вагонов-цистерн, вагонов-батарей, вагонов со съемными цистернами и контейнерами-цистернами не просрочена;
he shall ensure that the date of the next test for tank—wagons, battery wagons, wagons with movable tanks and tank—containers has not expired;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test