Esempi di traduzione.
Эти разоруженческие договоры строятся на предпосылке их конечной универсальности.
These disarmament treaties are premised on their ultimate universality.
Настоящий доклад построен на следующих предпосылках:
The basic premises of the present report are the following:
Предпосылки для участия в последующих обследованиях в рамках ПМС
Premises for participation in future ICP surveys
Это является главной предпосылкой сегодняшней дискуссии - предпосылкой, получившей почти всеобщее признание государств -- членов нашей Организации.
That is the basic premise of today's debate -- a premise that is acknowledged almost unanimously within the membership of the Organization
B. Предпосылка, на которой основана концепция подотчетности ЮНИСЕФ
B. Premise of UNICEF accountability
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test