Traduzione per "мы сами" a inglese
Esempi di traduzione.
sostantivo
В силу этих причин Кабо Верде с самого начала поддерживало идею учреждения международного уголовного суда.
For those reasons, Cape Verde had from the very beginning supported the idea of establishing an international criminal court.
Самыми многочисленными являются группы выходцев из португалоязычных стран, особенно из Бразилии, Кабо-Верде и Анголы (таблица 10).
The largest communities were those from Portuguese-speaking countries, especially Brazil, Cape Verde and Angola (Chart 10).
3. Велика протяженность страны − расстояние между самой южной точкой и мысом Нордкап составляет порядка 2 500 км.
Distances are long - the distance between the southernmost point and the North Cape is about 2 500 km.
В северной части Капской области было зарегистрировано самое низкое число жалоб - 44.
Northern Cape had the lowest number at 44.
Две тонны загрязненной почвы и других материалов были захоронены в специальном бункере на самом мысе Арза.
Two tons of contaminated land and other material was deposited in the bunker on Arza cape itself.
101. Самое большое число жалоб было зарегистрировано в Квазулу/Натале - 741, затем идет западная часть Капской области - 475; и ПВВ - 409.
The largest number of complaints was registered in KwaZulu/Natal with 741, followed by Western Cape with 475 and PWV with 409.
3. Велика протяженность страны − расстояние между самой южной точкой и Северным мысом составляет порядка 2 500 км.
3. Distances are long - the distance between the southernmost point and the North Cape is about 2,500 km.
Исследования ЮНКТАД показали, что Кабо-Верде имеет самый высокий уровень нестабильности сельскохозяйственного производства из 128 рассмотренных развивающихся стран.
UNCTAD studies have shown that Cape Verde has the highest level of agricultural production instability of the 128 developing countries considered.
К северу от Буксирной Головы была обнажавшаяся во время отлива длинная желтая песчаная отмель. А еще севернее был другой мыс – тот самый, который на нашей карте был обозначен под названием Лесистого мыса. Он весь зарос громадными зелеными соснами, спускавшимися до самой воды.
North of Haulbowline Head, the land runs in a long way, leaving at low tide a long stretch of yellow sand. To the north of that, again, there comes another capeCape of the Woods, as it was marked upon the chart — buried in tall green pines, which descended to the margin of the sea.
Голландские поселения на мысе Доброй Надежды и в Батавии являются в настоящее время самыми значительными колониями из учрежденных европейцами в Африке или в Ост-Индии и притом очень удачно расположенными.
The Dutch settlements at the Cape of Good Hope and at Batavia are at present the most considerable colonies which the Europeans have established either in Africa or in the East Indies, and both these settlements are peculiarly fortunate in their situation.
Гигантское желтое нечто проплыло незамеченным над Гуанхилли, прошло мыс Канаверал, не вызвав ни единого сигнала, Вумера и Йодрелл Бэнк посмотрели прямо сквозь него, – что обидно, ибо происходило то самое, чего там ждали долгие годы.
The huge yellow somethings went unnoticed at Goonhilly, they passed over Cape Canaveral without a blip, Woomera and Jodrell Bank looked straight through them—which was a pity because it was exactly the sort of thing they’d been looking for all these years.
sostantivo
Это самое главное.
That is the point.
Тогда достигается самый пик демократии.
Then the finer point of democracy is reached.
Расстояние между самой северной точкой на границе с Венесуэлой и самой южной точкой на границе с Уругваем составляет 4 394 км, а расстояние между самой восточной точкой и самой западной точкой составляет 4 328 км.
It is 4,394 km from its northernmost point, at the border with Venezuela, to its southernmost point, at the border with Uruguay, and 4,328 km from its easternmost point to the westernmost point.
Окончательные показания следует считывать в самой теплой точке внутри кузова и в самой холодной точке снаружи".
The final reading should be from the warmest point inside the body and the coldest point outside.
Не во времени дело, а в вас самом.
The point lies in you, not in time.
Он опять взобрался на самый верх кратера.
He pointed down into the crater.
Что в самом деле так сидеть-то! Ну, говорите же!
What's the point of sitting here like this! Well, speak!
Почему же он не рассказал им о самом главном?
Why wouldn’t he have told them the essential point?
— Да, сэр. — Прекрасно. Теперь мы подходим к самому главному.
“I have, sir.” “Very well. We now come to the point.
А расстался он с ним по собственной воле, вот что самое главное.
For he gave it up in the end of his own accord: an important point.
Я ведь вас вчера на самом интересном пункте бросил? Кто победил?
I left you yesterday at the most interesting point. Who won?
Впрочем, он и в самом деле почти не придавал никакого значения предстоящему событию;
In point of fact, he did attach marvellously little importance to the approaching event.
Я хотел предложить заклинание Коньюнктивитус: самое слабое место дракона — глаза».
I was going to suggest a Conjunctivitus Curse, as a dragon’s eyes are its weakest point
sostantivo
20. Даниэл Ван Несс информировал экспертов об истории и основополагающих элементах реститу-ционного правосудия, а также о степени применения реституционного правосудия в самых различных странах и привел примеры фактических случаев.
Daniel Van Ness briefed the experts on the history and fundamental elements of restorative justice, as well as on the degree to which it was in use in a range of countries, providing examples of actual cases.
sostantivo
Недавно Африканский Рог испытал самую страшную засуху за последние 60 лет.
Recently, the Horn of Africa had been hit by the worst drought cycle in 60 years.
Регион Африканского Рога страдает от повсеместного голода, вызванного самой страшной за последние 60 лет засухой.
The Horn of Africa is suffering from massive famine triggered by the most severe drought in 60 years.
Кроме того, Эритрея является самой мирной страной на Африканском Роге и в регионе Красного моря.
Moreover, Eritrea was the most peaceful country in the Horn of Africa and the Red Sea region.
40. В южном Сомали показатели недоедания попрежнему относятся к числу самых высоких среди стран Африканского Рога.
40. In southern Somalia, malnutrition rates continue to be among the highest in the Horn of Africa.
Голод на Африканском Роге, вызванный самой жестокой за последние пятьдесят лет засухой, глубоко беспокоит нас всех.
The famine in the Horn of Africa, precipitated by the worst drought in half a century, is of grave concern to us all.
В 2011 году в районе Африканского Рога была зафиксирована самая сильная за 60 лет засуха.
In 2011, the Horn of Africa faced its worst drought in 60 years.
Регион Африканского Рога страдает от самого жестокого голода за 60 лет.
The Horn of Africa is suffering its worst famine in 60 years.
8. Самое значительное число беженцев на континенте попрежнему в Восточной Африке и странах Африканского Рога.
8. East Africa and the Horn of Africa remained the subregion with the largest refugee population on the continent.
Мы делали это, сознавая, что в конечном итоге именно мы сами должны определять свою судьбу.
We have done so in the knowledge that ultimately it is we who must take the bull by the horns.
Впрочем – Сэм поглядел на запад, – это была не верхушка, а дворик у подножия верхней сторожевой башни, того самого рога над горным гребнем.
Westward the view was blocked by the base of the great turret that stood at the back of this upper court and reared its horn high above the crest of the encircling hills.
Он поспешил к шкафу, в котором хранились ингредиенты, и начал рыться в нем, разгребая рога единорога и клубки сушеных трав, пока не нашел у самой стенки картонную коробочку с надписью: «Безоары».
He hastened towards the store cupboard and rummaged within it, pushing aside unicorn horns and tangles of dried herbs until he found, at the very back, a small card box on which had been scribbled the word “Bezoars”.
Неистово-злобные вопли орков разразились торжеством – и зычный призыв осекся. У последнего откоса, возле самого подножия, заглохли и крики. Стихая, они отдалились влево, и влево обратился Арагорн, но его обступило безмолвие.
Fierce and shrill rose the yells of the Orcs, and suddenly the horn-calls ceased. Aragorn raced down the last slope, but before he could reach the hill’s foot, the sounds died away; and as he turned to the left and ran towards them they retreated, until at last he could hear them no more.
Он отвел глаза от башни, от каменных рогов Ущелины и, волоча непослушные ноги, медленно-медленно, вслушиваясь в каждый шорох, вглядываясь в тени под скалами, пошел обратным путем мимо того места, где лежал Фродо и до сих пор воняло гноем Шелоб, потом наверх, до самого гребня, где он надевал Кольцо и пропускал мимо орков Шаграта. Умные ноги дальше идти отказывались, и он решил все-таки посидеть подумать. Ну да, вот сейчас он перейдет за этот гребень, шагнет – и очутится в Мордоре, а оттуда пути назад нету.
Drawing his eyes down from the tower and the horns of the Cleft before him, he forced his unwilling feet to obey him, and slowly, listening with all his ears, peering into the dense shadows of the rocks beside the way, he retraced his steps, past the place where Frodo fell, and still the stench of Shelob lingered, and then on and up, until he stood again in the very cleft where he had put on the Ring and seen Shagrat’s company go by.
sostantivo
Глава секретариата избирается самим меньшинством.
The head of the secretariat is elected by the minority.
3.4.4 Если подголовник регулируется, установить верх подголовника в среднее положение между самым низким и самым высоким положением регулировки.
If the head restraint is adjustable, adjust the top of the head restraint to a position midway between the lowest position of adjustment and the highest position of adjustment.
Женщины на самом деле являются главами семей.
Those women are in fact heads of household.
Дамблдор наклонил голову: — То самое.
Dumbledore bowed his head. “The very same.”
– Как бы над тобой самим не посмеялись, – покачал головою Гэндальф.
‘Who will laugh, I wonder?’ said Gandalf, shaking his head.
изготовление самой головки требует двух или трех самостоятельных операций;
to make the head requires two or three distinct operations;
— Да вот они сами! — крикнул громкий голос; он поднял голову.
“Why, here's the man himself!” a loud voice exclaimed. He raised his head.
Он поднял голову и увидал, что стоит у того дома, у самых ворот.
He raised his head and saw that he was standing in front of that house, right by the gate.
Мать все это позволила, сама тут сидела, кивала головой и одобряла.
Her mother allowed all this to go on, and nodded her head and encouraged them.
Маленькая закоптелая дверь в конце лестницы, на самом верху, была отворена.
At the head of the stairs, at the very top, a small, soot-blackened door stood open.
Волосы у него были длинные и всклокоченные, череп скошен от самых глаз к темени.
The hair of this man was long and matted, and his head slanted back under it from the eyes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test