Esempi di traduzione.
102. На своем 3-м заседании ВОКНТА принял решение рассмотреть этот подпункт в рамках неофициальных консультаций при посредничестве г-на Пира Стиансена (Норвегия) и г-на Абиаса Мома Хуонго (Ангола).
102. At its 3rd meeting, the SBSTA agreed to consider this sub-item in informal consultations, co-facilitated by Mr. Peer Stiansen (Norway) and Mr. Abias Moma Huongo (Angola).
100. На своем 1-м заседании ВОКНТА постановил рассмотреть этот подпункт повестки дня в рамках контактной группы под сопредседательством г-жи Ульрики Рааб (Швеция) и г-на Абиаса Мома Хуонго (Ангола).
100. At its 1st meeting, the SBSTA agreed to consider this agenda sub-item in a contact group, co-chaired by Ms. Ulrika Raab (Sweden) and Mr. Abias Moma Huongo (Angola).
3. Комитет с удовлетворением отмечает, что государство-участник направило делегацию высокого уровня во главе с министром социальной защиты, по делам детей и семьи г-жой Лемина Минт Элготоб Ульд Мома.
3. The Committee commends the State party for its high-level delegation, which was headed by the Minister of Social Affairs, Children and the Family, Lemina Mint Elghotob Ould Moma.
Так что я пошла посмотреть Марину Абрамович в МОМА и я честно думал, что я собираюсь туда только поддержать её
So, I go to see Marina Abramovic at the MOMA, and I honestly think I'm going there just to support her.
Чарльз Сильвер (отдел кино МоМА) Когда музей собирал с образовательными целями нацистские пропагандистские фильмы, он сделал редакцию "Триумфа воли".
Charles Silver MoMA film department
Кстати, мы ведь идем на выставку Тима Бертона в МоМА?
Um, hey, are we still on for the Tim Burton exhibit at Moma?
Мы с Джейми ведем их на МоМА, потом на кинофорум.
Jamie and I are taking them to MoMA and then the Film Forum.
Я сделаю большой список, ну знаешь, и ты там будешь типа руководителем или парнем, который написал монограф о "МОМА"
I'll make you, like... I'll make you a list, you know, of, like... of his curator or the guy that wrote the monograph for him at the MOMA.
46. Большой вклад в решение проблемы торговли людьми в России вносят международные организации (ПРООН, МОТ, МОМ, ЮНФПА, ЮНИСЕФ, ЮНИФЕМ).
46. A large contribution toward resolving the problem of human trafficking in Russia is being made by international organizations (PROON, MOT, MOM, UNFPA, UNICEF, UNIFEM).
Запуск этого спутника, произведенный в рамках Вывода при одном запуске нескольких космических аппаратов на разные орбиты (МОМ), был осуществлен компанией Eurockot Launch Services GmbH при помощи российской ракеты-носителя "Рокот".
The launch was carried out by Eurockot Launch Services GmbH, as part of the Multiple Orbit Mission (MOM), using the Russian Rokot launcher.
В рамках начатого в 2006 г. проекта ЕС/МОМ по теме <<Предотвращение торговли людьми в Российской Федерации>> в Москве открыто убежище для пострадавших от торговли людьми.
In the context of the project EC/MOM, begun in 2006, on the topic "Preventing human trafficking in the Russian Federation", a refuge for victims of human trafficking was opened in Moscow.
Сообщалось также, что 16 июня в Порт-о-Пренсе военнослужащие арестовали с применением грубой силы Норберта Любина, генерального секретаря организации Комитэ Кати Мом Камари (ККМК), и в заключении подвергли его пыткам.
Norbert Lubin, Secretary-General of the Komite Katye Mom Kamari (KKMK) is said to have been brutally arrested on 16 June in Port-au-Prince by members of the military and tortured while in detention.
Их Величества также встречались с членами Ассоциации лаосско-камбоджийской дружбы во главе с ее президентом, с лицами кхмерского происхождения, проживающими в Лаосской Народно-Демократической Республике, а также с членами семьи покойной Мом Маниван.
Their Majesties also successively received in audience the members of the Lao-Cambodian Friendship Association, which is led by the President of the Association, to the Khmer nationals living in the Lao People's Democratic Republic and to members of the family of the late Mom Munivanh.
Запуск осуществлялся компанией "Еврокот лонч сервисиз ГмбХ" в рамках Миссии с выводом на разные орбиты (МОМ) с использованием российской ракеты - носителя "Рокот". 52-килограммовый спутник "Mimosa", разработанный Астрономическим институтом Чешской академии наук, должен собрать данные о плотности верхних слоев атмосферы с эллиптической орбиты высотой от 320 до 840 километров.
The launch was procured by the Eurockot Launch Services GmbH as part of the Multiple Orbit Mission (MOM), using the Russian Rokot launch vehicle. The 52-kilogram Mimosa satellite was designed by the Astronomical Institute of the Czech Academy of Sciences and should provide data on the density of the upper atmosphere from an elliptical orbit ranging from 320 km to 840 km in altitude.
ОНОПЧ сообщила, что в июле 2012 года правительство также заключило в тюрьму Мом Сонандо, 71-летнего владельца главной независимой радиостанции Камбоджи.
HRW informed that in July 2012, the Government also imprisoned Mom Sonando - the 71-year-old owner of Cambodia's main independent radio station.
Лиз, давай посмотрим видео Тота Мома. и Джо Баез снова возвращается в суд сегодня.
Liz, let's see the video of Tot Mom and Jose Baez back at it in court again today.
И как они объяснят всю ту ложь, что сказал Тот Мом?
And how will they explain all the lies that Tot Mom told?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test