Traduzione per "миролюбивы" a inglese
Миролюбивы
aggettivo
Esempi di traduzione.
aggettivo
Его дипломатический талант, миролюбивый, но вместе с тем твердый, характер помогут ему справиться с задачами и обязанностями, связанными с этим высоким постом.
His diplomatic talent and his peaceable but firm temperament will enable him to fully accomplish the tasks and duties entrusted to him upon his designation.
Однако явно несоразмерное декларируемой цели использование военных сил и средств против такой исторически миролюбивой группы гражданского населения, как болотные арабы, указывает на то, что истинная цель заключается в том, чтобы подвергнуть репрессиям не только "преступников" в этом районе, но и все его население на основе применения неизбирательных средств.
However, the evidently disproportionate use of military forces and means against such a historically peaceable civilian population as the Marsh Arabs indicates that the aim is not only to subdue the "criminals" in the area, but to subdue the whole population through indiscriminate means.
—ообщество јмишей в ѕенсильвании вполне при€тный и миролюбивый народ.
The Amish community of Pennsylvania are quiet and peaceable folk.
И что, это миролюбиво было с их стороны втянуть тебя в конфликт?
And what was peaceable about the brawl you got wrapped up in?
Все предыдущее отчеты о контактах утверждают, что это миролюбивая раса.
Everything in the previous accounts suggests a peaceable race.
Но в надежде на то, что наши соотечественники в Великобритании желают нам счастья и процветания, в отличии от ополченцев Массачусеттса, мы согласились поддержать следующие миролюбивые инициативы:
But in hopes that our fellow subjects in Great Britain will restore to us happiness and prosperity, rather than support the Massachusetts militia, we have agreed to pursue the following peaceable measures...
От природы была она характера смешливого, веселого и миролюбивого, но от беспрерывных несчастий и неудач она до того яростно стала желать и требовать, чтобы все жили в мире и радости и не смели жить иначе, что самый легкий диссонанс в жизни, самая малейшая неудача стали приводить ее тотчас же чуть не в исступление, и она в один миг, после самых ярких надежд и фантазий, начинала клясть судьбу, рвать и метать всё, что ни попадало под руку, и колотиться головой об стену.
She was naturally of an easily amused, cheerful, and peaceable character, but continual misfortunes and failures had made her wish and demand so fiercely that everyone live in peace and joy, and not dare to live otherwise, that the slightest dissonance in life, the lease failure, would at once send her almost into a frenzy, and in the space of an instant, after the brightest hopes and fantasies, she would begin cursing her fate, tearing and throwing whatever she got hold of, and beating her head against the wall.
aggettivo
Действительно, это и есть миролюбивый "тихоокеанский" подход.
Indeed, that is the Pacific way.
Как страна, которая выполняет свои международные обязательства, а также является исторически миролюбивым и выступающим за справедливость государством, Мексика поддерживает глобальные и региональные усилия, направленные на дальнейший прогресс в деле достижения всеобщего и полного разоружения, а также обеспечения регулирования обычных вооружений и контроля над ними, неизбирательное применение которых приводит к серьезным гуманитарным последствиям для гражданского населения и негативно влияет на экономическое и социальное развитие затрагиваемых стран, а также приводит к эскалации конфликтов и вооруженного насилия.
As a country that assumes its global responsibilities, and in line with its tradition of pacifism and defence of just causes, Mexico supports global and regional efforts to further progress towards general and complete disarmament, as well as to regulate and control conventional weapons with indiscriminate effects that have serious humanitarian consequences for the civilian population, adversely affect the social and economic development of the countries concerned and fuel conflict and armed violence.
Хотя возможно вам полегчает, если вы узнаете, что она работала над самым миролюбивым зверьком.
Although you'll be relieved to know she only worked with the most pacific of animals.
Я не мог допустить, чтобы они буянили, поэтому я миролюбиво сказал:
I didn't want them to start getting rough so I said to them pacifically:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test