Traduzione per "логичность" a inglese
Логичность
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
Категоризация должна осуществляться последовательно и иметь логичный характер.
Categorization must be done consistently and should follow a logical pattern.
Вряд ли можно более убедительно или более логично выразить международное мнение по данному вопросу.
On this issue, global opinion can hardly be conveyed in a more convincing or consistent manner.
a) поощрение логичности сферы охвата НПА;
(a) Promoting consistency with regard to the scope of the NAPs;
Послания ЮНКТАД должны быть четкими, логичными и последовательными, укрепляя глобальный имидж организации.
UNCTAD's messages need to be clear, cohesive and consistent, and need to reinforce the global image.
Он предложил исключить эти фразы для придания тексту большей логичности.
He suggested the deletion of the former for the sake of consistency.
Это положение является логичным и соответствует принципу pacta sunt servanda.
This provision is logical and is consistent with the pacta sunt servanda principle.
Представляется логичным исключить из второго предложения слова <<но не исчерпывается этим>>.
For the sake of consistency, the words "but are not limited to" in the second sentence should be deleted.
Прежнее положение 15.6 включено в текст настоящего положения для обеспечения последовательности и логичности изложения.
Moved previous regulation 15.6. to this regulation to ensure consistency and flow of information.
логично для жертвы насилия.
consistent with a rape victim.
Нет, мой отец говорил всё дело в логичности и соответствии.
No, my dad says it's all about consistency.
Вообще-то, логично.
Well, actually it's consistent.
Твои злые духи, Дейл- логичность и предсказуемость, - порождают шаблонность мысли.
Hobgoblins, Dale. Consistency, predictability, giving rise to patterns.
Логичным образом нелогично.
Inconsistent. Consistently
Логично, если ее нет.
Consistent, if twisted.
Показания свидетелей кажутся логичными.
Witness accounts seem consistent.
Это не соответствует ни одной логичной теории путешествия во времени.
It isn't consistent with logical theories of time travel.
Я всего лишь говорю, что это логично.
I'm just saying, it's consistent.
sostantivo
И это вполне логично.
That is only logical.
Это логично, братья мои.
That is logical, my brothers.
Что может быть логичнее?
What could be more logical?
Логично, что побеждает сильнейший.
Logically, it will be the strongest who prevail.
Это решение было абсолютно логичным.
That decision was completely logical.
Первое только логично дополняет второе.
The former logically complements the latter.
Я не считаю, что было бы логично привязывать один проект резолюции к другому, хотя логично и то, о чем говорит представитель Египта.
I do not believe that tying one draft resolution to another would be a logical thing, although what the representative of Egypt is saying is also logical.
Это требование логично, разумно и оправданно.
This demand is logical, reasonable and justifiable.
* четкая и логичная структура;
Clear and logical structure
Поэтому логично, что расследование прекращается.
It was therefore logical for the enquiry to end.
— Вы-таки логичны. Ну-с, а насчет его совести-то?
“You're logical, after all. Well, sir, and what about his conscience?”
Глубоко в подсознании людей укоренилась поистине извращенная потребность в разумно устроенной, логичной и упорядоченной Вселенной.
Deep in the human unconscious is a pervasive need for a logical universe that makes sense.
Я всё слушал, я нарочно всё ждал, чтобы всё понять, потому что, признаюсь, даже до сих пор оно не совсем логично… Но для чего вы всё это сделали — не понимаю.
I kept listening, I kept listening on purpose, so as to understand it all, because, I must admit, even now it doesn't seem quite logical...But what you did it for, I cannot understand.”
вспоминаете даже, что вы действовали чрезвычайно хитро и логично во всё это долгое, долгое время, когда вас окружали убийцы, когда они с вами хитрили, скрывали свое намерение, обращались с вами дружески, тогда как у них уже было наготове оружие, и они лишь ждали какого-то знака;
even that you acted with extraordinary logic and cunning while surrounded by murderers who hid their intentions and made great demonstrations of friendship, while waiting for an opportunity to cut your throat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test