Esempi di traduzione.
sostantivo
Он также отвергается практикой государств и международными судебными решениями (например, он отрицается в арбитражном решении по делу об озере Лану)"Ежегодник ... 1994 год, том II (часть вторая), стр. 94 англ. текста, пункт 17 комментария к проекту статьи 3.
Nor does it find support in State practice or international judicial decisions (indeed, the Lake Lanoux arbitral award negates it).” Yearbook ... 1994, vol. II (Part Two), p. 94, para. (17) of the commentary to draft article 3.
— Т-ты наколдовал эту лань? — Чего? Да нет, конечно!
“Y-you cast that doe?” “What? No, of course not!
— Серебряная лань! — взволнованно воскликнул он. — Это тоже были вы?
“The silver doe,” he said excitedly, “Was that you too?”
Серебряная лань — ничто, полнейшее ничто по сравнению с тем, что Рон вернулся.
The silver doe was nothing, nothing compared with Ron’s reappearance;
Рон слегка замялся, но все-таки выговорил, понизив голос: — Дамблдор… эта лань?
Ron looked a little embarrassed, but said in a low voice, “Dumbledore… the doe?
Как перед этим он почувствовал, что лани можно доверять, так и теперь он точно знал, что мечом должен орудовать Рон.
As certainly as he had known that the doe was benign, he knew that Ron had to be the one to wield the sword.
— Кто-то нам помогает! — повторял он. — Кто-то прислал ту серебряную лань. У нас есть союзник. С одним крестражем разделались, дружище!
“Someone helped us,” he kept saying, “Someone sent that doe, Someone’s on our side, One Horcrux down, mate!”
Гарри казалось, что он долго бежал по лесу за серебряной ланью, а обратная дорога вдвоем вышла на удивление короткой.
Though the walk through the dark forest with the doe had seemed lengthy, with Ron by his side, the journey back seemed to take a surprisingly short time.
Даже тайна серебряной лани, которую без конца обсуждали Гермиона и Рон, больше не казалась Гарри слишком важной. Так, любопытное происшествие, не более того.
Even the mystery of the silver doe, which the other two insisted on discussing, seemed less important to Harry now, a vaguely interesting sideshow.
sostantivo
Олень подстреленный хрипит, лань уцелев резвится.
'Why, let the strucken deer go weep, 'The hart ungalled play;
Опа! А почему у него взгляд испуганной лани?
Uh-oh, I can see this one's got that deer-in-the-headlights look!
sostantivo
Капитан Лоренс, о статусе Чёрной Лани, прошу.
Captain Lawrence, the status of the Black Hind, please.
Лоуренса, капитана Черной Лани и мистера Гаррисона.
Captain Lawrence of the Black Hind and Mr. Harrison.
Господа, по моим подсчетам, Черная Лань и Неустрашимый накопили приз на общую сумму около
Gentlemen, by my count, the Black Hind and the Intrepid have accumulated prizes totaling approximately
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test