Traduzione per "кризис с" a inglese
Кризис с
Esempi di traduzione.
Мы переживаем времена перемен, экономического кризиса, кризиса социального и в конце концов кризиса политического.
These are times of change, economic crisis, social crisis and possibly political crisis.
Мы стоим перед глобальным финансовым кризисом, глобальным энергетическим кризисом и глобальным продовольственным кризисом.
We face a global financial crisis, a global energy crisis and a global food crisis.
В основе кризиса водных ресурсов лежат кризис управления и кризис культуры.
Underlying the water crisis is a governance crisis and a cultural crisis.
Этот серьезный кризис разразился параллельно с кризисом продовольственным, а также беспрецедентным финансовым кризисом, который вскоре обернулся глубоким экономическим кризисом.
That major crisis took place alongside a food crisis and an unprecedented financial crisis that soon turned into a deep economic crisis.
От финансового кризиса к кризису мировой экономики
From financial crisis to global economic crisis
Я считаю, что мы имеем дело не только с продовольственным кризисом, энергетическим кризисом, кризисом в области климата, кризисом в области торговых переговоров, но и с более широким кризисом в сфере принятия решений.
I believe we face not only a food crisis, an energy crisis, a climate crisis, a trade-talk crisis, but a larger, decision-making crisis.
(в условиях кризиса по сравнению с ситуацией до кризиса)
(Crisis versus pre-crisis)
А наше испытание – это кризис и наблюдение.
Our test is crisis and observation.
Благодаря этим планам ей удалось пережить сейчас смертельный кризис.
Because of that scheming, she had survived a deadly crisis.
crisis with
Хорошо выполненная работа, похвала начальства, осознание того, что немного удачи, и она преодолеет кризис с храбростью и апломбом, и поднимется ещё выше по лестнице в никуда.
A job well done, the approbation of her superiors, the knowledge that with this little coup, she will have handled the crisis with bravery and aplomb and will ascend ever higher on the ladder to nowhere.
Просто скажите ему, у меня кинотеатр в Нью-Джерси... и здесь кризис с его фильмом.
No, he's not. Just tell him I have a theatre in New Jersey... .. and there's a crisis with his film.
Я чувствую... что Френни поставила под угрозу все сестринство, пропагандируя политику лжи в попытках уладить кризис с нашими главами.
I feel... that Frannie put the entire sisterhood in jeopardy by advocating a policy of dishonesty in handling our crisis with Nationals.
Зачем нам сейчас дипломатический кризис с Францией?
Is this a good time to start a diplomatic crisis with France?
Вы пытались справиться с дипломатическим кризисом с враждебным режимом в горячем регионе сами?
You were trying to handle a diplomatic crisis with a hostile regime in a combustible region internally?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test