Esempi di traduzione.
Только юридические циркуляры, которые приходят из Вашингтона.
Only the legal circulars that come from Washington.
Существуют серьезные обязанности которые приходят с этим.
There are grave responsibilities that come with it.
В условиях недостаточно развитой местной инфраструктуры и использования устаревших методов огромное преимущество получают иностранные компании, которые приходят на рынок, обладая более высокой квалификацией и бóльшим опытом, даже если порой за этим не стоит высокое качество их товаров.
The underdeveloped local infrastructure and obsolete techniques give a great advantage to foreign companies, which come with better skills and more experience, even if at times this is not followed by high quality goods.
2. По состоянию на 1 мая 2004 года сторонами Конвенции являлись 63 государства, которые представляют все правовые системы и имеют различные экономические системы и на долю которых приходится в общей сложности свыше двух третей мирового объема товарооборота.
The Convention has, as at 1 May 2004, 63 States parties, which come from all legal traditions, have very different economies, and together account for over two thirds of global commercial exchanges.
Смерть - это момент разделения, который приходит к каждому человеку и в каждую семью.
Death is the moment of separation... which comes to every person in every family.
А потом ждешь следующего автобуса, который приходит точно по расписанию, каждые 96 часов.
And then wait for the next bus, which comes right on schedule, every 96 hours.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test