Traduzione per "косичкой" a inglese
Косичкой
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
У неё были косички.
She wore pigtails.
Он дёргает её за косичку.
He pulls her pigtails.
Косички, румяные щечки.
Pigtails, blusher.
Тебе нравятся мои косички?
You like my pigtails?
ѕодружка с косичками.
Your friend with the pigtails? !
Номер семь с косичками.
Number seven with the pigtails.
- Ты говорите про мои косички?
- You mean my pigtails?
Не хватало зубов, косички.
Buck teeth and pigtails.
Дергал девочек за косички?
Pulled on the girls' pigtails?
— Так ты, Эрни, думаешь, что это Гарри Поттер? — волнуясь, спросила светловолосая девочка, дергая себя за косички, перетянутые резинками.
“You definitely think it is Potter, then, Ernie?” said a girl with blonde pigtails anxiously. “Hannah,”
Я жадно рассматривал старых моряков с серьгами в ушах, с завитыми бакенбардами, с просмоленными косичками, с неуклюжей морской походкой.
I saw, besides, many old sailors, with rings in their ears, and whiskers curled in ringlets, and tarry pigtails, and their swaggering, clumsy sea-walk;
Девочка с белыми косичками и порозовевшим то ли от смущения, то ли от испуга лицом, спотыкаясь, вышла из шеренги, подошла к табурету, взяла Шляпу и села. Шляпа, судя по всему, была большого размера, потому что, оказавшись на голове Ханны, закрыла не только лоб, но даже ее глаза. А через мгновение… — ПУФФЕНДУЙ! — громко крикнула Шляпа.
A pink faced girl with blonde pigtails stumbled out of line, put on the hat, which fell right down over her eyes, and sat down. A moments pause— “HUFFLEPUFF!” shouted the hat.
Я помню, словно это было вчера, как, тяжело ступая, он дотащился до наших дверей, а его морской сундук везли за ним на тачке. Это был высокий, сильный, грузный мужчина с темным лицом. Просмоленная косичка торчала над воротом его засаленного синего кафтана. Руки у него были шершавые, в каких-то рубцах, ноги черные, поломанные, а сабельный шрам на щеке – грязновато-белого цвета, со свинцовым оттенком.
I remember him as if it were yesterday, as he came plodding to the inn door, his sea-chest following behind him in a hand-barrow — a tall, strong, heavy, nut-brown man, his tarry pigtail falling over the shoulder of his soiled blue coat, his hands ragged and scarred, with black, broken nails, and the sabre cut across one cheek, a dirty, livid white.
sostantivo
От сапог до косички.
From the shoes to the tail.
Вы все утончённые, потому что у вас косичка как у пони?
Are you all selective cos you got a pony tail?
Мама и папа будут жить долго и счастливо, а мы с Сэмом вырастем, играя в Малой лиге и таская девчонок за косички?
Mom and dad live happily ever after, And Sam and I grow up Playing little league and chasing tail?
Вы плетёте косичку у себя на лице. Что дальше придумаете?
You have a pony tail on your face!
На парне за кассой футболка в облипку и косичка... "Вазап мэн..." Я спросил: "можно мне капучино?"
The dude behind the counter has like a tight t-shirt and a pony tail and he's like "hey what's up man"
Я отправляюсь в море на шхуне, с боцманом, играющим на дудке, с матросами, которые носят косички и поют песни! Я отправляюсь в море, я поплыву к неведомому острову искать зарытые в землю сокровища! Я был погружен в эти сладостные мечты, когда мы дошли наконец до большого трактира. Нас встретил сквайр Трелони. На нем был синий мундир.
And I was going to sea myself, to sea in a schooner, with a piping boatswain and pig-tailed singing seamen, to sea, bound for an unknown island, and to seek for buried treasure! While I was still in this delightful dream, we came suddenly in front of a large inn and met Squire Trelawney, all dressed out like a sea-officer, in stout blue cloth, coming out of the door with a smile on his face and a capital imitation of a sailor's walk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test