Traduzione per "контролировать" a inglese
Esempi di traduzione.
verbo
Предполагается, что Нахимана контролировал или имел возможность контролировать программы, операции и финансы РТЛМ.
Alleged that Nahimana exercised control or had the opportunity to exercise control over the programming, operations and finances of RTLM.
b) как контролировать воздействие:
(b) How to control the effects of:
:: наделение женщин правом контролировать свою жизнь.
:: Empower women to take control of their lives
3. критиковать и контролировать правительство.
3. criticizing and controlling the government.
И кто будет контролировать ее бюджет?
And who would control its budget?
Неофициальное перемещение капитала контролировать трудно.
Informal transactions are difficult to control.
Мы должны контролировать процесс перемен.
We need to be in control of the process of change.
Они все хотят контролировать.
They want to control everything.
(б) как контролировать воздействия:
How to control the effects of:
Эти расходы всегда могут прогнозироваться или контролироваться.
These costs cannot always be predicted or controlled.
Меня нужно было контролировать.
I had to be controlled.
Это чувство будущего… контролировать его я не могу.
This sense of the future—I seem to have no control over it.
Были короткие периоды, когда ему, похоже, не удавалось меня полностью контролировать.
There were brief periods when I seemed outside his control.
Теперь мы должны контролировать это движение, приспосабливая его для наших целей.
We must control this movement now, align it for our purposes.
А неуверенных в себе кроликов надо было найти и загнать в норы – как иначе контролировать и разводить их?
The uncertain rabbits had to be exposed, made to run for their burrows. Else how could you control them and breed them?
Ты должен научиться контролировать каждую мышцу, каждый нерв своего тела, научиться управлять ими.
You must learn to control every muscle, every fiber of your body.
Вы думаете контролировать генетику расы скрещиванием и отбором немногих «лучших», согласно вашему «основному плану»!
You think to control human breeding and intermix a select few according to your master plan!
перегородить реку и полностью контролировать ее они не могут – тогда все заметят, что они берут у реки, и рано или поздно это приведет к катастрофе.
They cannot dam the river and control it, because that focuses attention on what they take, it brings down eventual destruction.
И этот же эксперимент показывает, с какой точностью вы должны соблюдать условия постановки опытов с крысами, какую проявлять тщательность и как все контролировать.
And that is the experiment that tells exactly what conditions you have to use in order to be careful and control everything in an experiment with rat-running.
Они увидели, как она колдует, подглядели через садовую изгородь. Она ведь была ребенком и не умела еще это контролировать: ни один волшебник в этом возрасте не умеет.
They’d seen her doing magic, spying through the back garden hedge: She was a kid, she couldn’t control it, no witch or wizard can at that age.
verbo
контролировать соблюдение обязательств по контрактам;
contractual obligations are monitored;
Контролировать эффективность этих стимулов.
Monitor their effectiveness.
f) контролировать эффективность системы;
Monitor the effectiveness of the system;
УЛР будет продолжать контролировать эти вопросы.
OHRM will continue to monitor these areas.
Контролировать этот процесс будет ЭКОМОГ.
ECOMOG to monitor the process.
Как надлежит контролировать качество?
How to monitor quality?
d) контролировать деятельность Фонда;
To monitor the performance of the Fund;
Контролировать перерасход проектных средств
Monitor overspending on projects
i) контролировать выполнение Конвенции;
To monitor the implementation of the Convention;
Продолжаю контролировать процесс.
Continuing to monitor progress.
Ваш звонок будет контролироваться.
Your call will be monitored.
Контролировала трансварповую частоту.
Monitoring the transwarp frequencies.
Я всегда его контролировала.
I always monitored his lab time.
Будем контролировать ситуацию.
We just monitor the situation.
И как же они контролировали?
How are they monitored --
Они хотят контролировать Врата.
They want to monitor the gate.
Они контролировались в значительной степени.
They were heavily monitored.
Хватит контролировать каждый мой шаг!
Stop monitoring my every move!
verbo
iv) контролироваться в соответствии с инструкциями изготовителя.
(iv) be checked in accordance with the manufacturer's instructions.
Их состояние должно контролироваться в соответствии с инструкциями изготовителя.
They shall be checked in accordance with the manufacturer's instructions.
"Проведение проверки... позволяет... контролировать... чистоту..."
"The examination ... enables the purity ... to be checked ..."
d) контролироваться в соответствии с инструкциями изготовителя.
(d) be checked in accordance with the manufacturer's instructions.
Этот перечень может контролироваться проверяющим.
It may be checked by the auditor.
Контролировать меня, сделать паинькой?
To keep me in check? Make me behave?
Так что старайся их контролировать.
So try to keep them in check.
Наша ветвь власти должна контролировать вашу.
Our branch is here to check yours.
Кто-то должен его контролировать.
Someone should check up on him.
Чтобы контролировать любые потенциальные угрозы терроризма.
Checked out any potential threats.
Он контролировал эксперта.
He was checking up on the tech.
Вы будете контролировать их.
You'll keep them in check.
Ты должна контролировать себя.
You need to check yourself.
Я стараюсь контролировать свои эмоции.
I tend to keep my emotions in check.
- Мы пытаемся контролировать пожар.
- We're setting a check fire just ahead.
verbo
Мы должны контролировать плотность застройки.
We... we have to regulate the construction density.
Мораль не пропишешь в законах, но можно контролировать поведение.
Morality cannot be legislated, but behavior can be regulated.
В дальнейшем ваше время будет строго контролировано.
From now on, your time will be strictly regulated.
Тебе просто нужно контролировать пульс.
You just have to regulate your heartbeat.
Она хочет контролировать количество...
Dr. Cuddy's orders. Wants me to regulate the amount of...
Спасибо, но я могу сама контролировать свой кортизол.
I can regulate my own cortisol, thank you.
Я говорил тебе, ты не можешь контролировать каждую деталь нашей жизни.
I told you, you can't regulate every aspect of our lives.
verbo
Проведение демонстрации было санкционировано и контролировалось полицией.
The demonstration was authorized and supervised by the police.
И верит, что земляне могут контролировать своих.
He thinks Grounders can police Grounders.
Если военная полиция вторгнется сюда, то нам будет проще здесь все контролировать.
If the military police invaded it'd be easy to occupy it.
Государственная полиция и Гестапо не смогут контролировать Марсель не договорившись с преступными бандами.
The police can only Marseille in association with the gangs.
Позволим детям контролировать друг друга.
Let the kids police each other.
Ты не можешь ее контролировать так.
You can't police her like that.
Не моя работа контролировать Америку.
It is not my job to police America.
- Мы позволяем этим людям контролировать самих себя.
-We let these people police themselves.
Мы не можем контролировать интернет, но ещё 50 копов проследят, чтобы...
We can't police the Internet, but 50 more cops making sure that...
Знаете ли, министр, — добавила она, обращаясь к Фаджу, — мать Мариэтты — та самая мадам Эджком из Отдела магического транспорта, специалист по летучему пороху. Она помогает нам контролировать камины в Хогвартсе. — Великолепно, просто великолепно! — с восхищением сказал Фадж. — Дочурка вся в мать, а?
“Marietta’s mother, Minister,” she added, looking up at Fudge, “is Madam Edgecombe from the Department of Magical Transportation, Floo Network office—she’s been helping us police the Hogwarts fires, you know.” “Jolly good, jolly good!”
Меры, принимаемые этой комиссией, в свою очередь могут контролироваться административными органами.
Whatever action is taken by the commission is also subject to the supervision of administrative tribunals.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test