Traduzione per "излучать" a inglese
Esempi di traduzione.
verbo
Цвет излучаемого света
Colour of light emitted
Излучается резонансный гравитонный луч.
They're emitting a resonant graviton beam.
излучаемая демоном йома.
Yoki: The aura a Yoma emits.
интерференционные импульсы, которые они излучают?
The interferometric pulses they're emitting?
Ваш зонд излучал радиоизлучения.
Radio energy was emitted from your probe.
- поражающие патроны, излучающие ... (Incapacitating Cartridge Emitting... )
- incapacitating cartridge emitting ...
Она излучает магнитную энергию?
Is she emitting any magnetic energy?
Он излучает мюон.
So it emits phased muon particles.
Он излучал дельта-волны, которые человеческий мозг излучает только во время сна.
He was emitting delta waves, which the human brain only emits when sleeping.
Серебро излучает частоту.
The silver emits a frequency.
Излучает какое-то вещество.
Emits some sort of substance.
Ее наполняла изумрудная жидкость, она-то и излучала свет.
The basin was full of an emerald liquid emitting that phosphorescent glow. “What is it?”
verbo
Выгоревшая площадь, дополняемая картами активных пожаров и излучаемые пожарами мощности
Burnt area, supplemented by active fire maps and fire radiated power
6.1.1.2 ЭСУ подвергают испытанию на излучаемые и наведенные помехи и на устойчивость к излучаемым и наведенным помехам.
ESA(s) shall be tested for radiated and conducted emissions, for immunity to radiated and conducted disturbances.
Ты излучаешь крутизну.
You radiate bad-ass.
Ваши пальчики излучают энергию.
Your fingers radiate energy.
Он излучал пьянящую мощь.
It radiates an intoxicating power.
Моё сердце излучает энергию.
My heart is radiating pure energy.
Ты излучаешь современные ценности.
You radiate modern values.
Королева излучает сумасшествие.
This Queen radiates crazy.
Он излучал веселье.
He made good fun, because they radiated from it.
- Ты излучаешь её.
PASSION? YOU RADIATE IT.
А Спайк излучает тепло.
Spike's radiating heat.
Дамблдор лучился счастьем, как огонь излучает свет.
Happiness seemed to radiate from Dumbledore like light;
Проблема заключалась в следующем: если разгонять электрон, он будет излучать энергию и, следовательно, терять ее.
There was this problem: When you shake an electron, it radiates energy and so there’s a loss.
«Слова не помогают», – подумала Джессика и заставила себя ограничиться простыми эмоциями, сосредоточиться на них и излучать на точку любовь, покой, ощущение теплых, защищающих объятий. Страх уменьшился.
Words won't work , Jessica told herself. She reduced herself to basic emotional reactions, radiated love, comfort, a warm snuggling of protection. The terror receded.
Джессика ощутила, как ее внутренний взор заставили «повернуться» – и увидела еще одну точку, кого-то третьего. Эта точка металась, обезумев, вперед… назад… кружила… Она излучала чистый ужас. «Тебе придется быть сильной, – проговорил в ее сознании голос Преподобной Матери. – Благодари судьбу, что носишь дочь!
Jessica sensed a forced shift in the mutual awareness, saw another mote-presence with the inward eye. The other mote darted wildly here, there, circling. It radiated pure terror. "You'll have to be strong," the old Reverend Mother's image-presence said.
verbo
2.5.9 под "светоотражателем" подразумевается устройство, предназначенное для сигнализации наличия транспортного средства посредством отражения света, излучаемого источником, не связанным с этим транспортным средством, для наблюдателя, находящегося вблизи от этого источника света;
2.5.9. "Retro-reflector" means a device used to indicate the presence of a vehicle by the reflection of light emanating from a light source not connected to the vehicle, the observer being situated near the source;
2.7.16 под "светоотражающим устройством" подразумевается устройство, предназначенное для сигнализации наличия транспортного средства посредством отражения света, излучаемого источником, не связанным с этим транспортным средством, для наблюдателя, находящегося вблизи от этого источника света.
2.7.16. "Retroreflector" means a device used to indicate the presence of a vehicle by the reflection of light emanating from a light source not connected to the vehicle, the observer being situated near the source;
2.5.22 "светоотражающее приспособление" означает приспособление, предназначенное для сигнализации наличия трактора посредством отражения света, излучаемого источником света, не связанным с этим трактором, когда наблюдатель находится вблизи от этого источника.
"Retro-reflector" means a device used to indicate the presence of a tractor by reflection of light emanating from a light source unconnected with the vehicle, the observer being situated near that source.
Однако, хотя мы подошли слишком близко к краю бездны зла, мы все же предпочли свет, излучаемый пламенем человеческого духа.
However, though we drew near enough to the abyss of evil, we were able to opt for the light that emanates from the flame of the human spirit.
Твоя поза излучает авторитет.
Your posture emanates authority.
Некая энергия, излучаемая этой планетой остановила энергию ТАРДИС.
Some power emanating from this planet has stopped the TARDIS's energy banks.
Все остальное время, ты излучаешь постоянное чувство вины.
Apart from that one occasion you emanate chronic guilt.
Самое замечательное в шумопоглощающих наушниках, а я провожу полдня в Техтауне, объясняя это людям, так это то, что они излучают звуковые колебания то же самой частоты, что и окружающий шум, только в обратном направлении.
See, the fascinating thing about noise-cancelling headphones... and I spend half my day at Tech Town explaining this to people... is that they work by emanating sound waves in the exact frequency of the ambient noise, but in 180 degree opposition to it. Huh?
Мешают магнитное поле, излучаемое компонентами ядра. Активировать диск главного дефлектора.
There is magnetic field interference emanating from the core materials.
Говорят, что она излучает чистый мир.
They say it emanates pure peace.
verbo
2.1.2 "категории 21", когда они излучают только ближний свет;
Of "category 21", when they emit only a passing beam;
Если не указано иное, предписанные в настоящих Правилах огни должны излучать постоянный и равномерный свет.
Unless otherwise provided, the lights prescribed in these regulations shall show a continuous and uniform beam.
2.1.1 "категории 1", когда они излучают только дальний свет;
2.1.1. of "category 1", when they emit only a driving beam;
Вместо этого, я... я излучаю любовь Жасмин на пришельцев, знаешь?
Instead, I beam Jasmine's love up to their satellite.
Я упал в нее, и меня разбудило сияние, которое она излучала.
I fell into her and awoke by the radiance she beamed.
Она впитывает их все а накопив достаточно, излучает смертельные лучи.
She is soaking them all in and concentrating them into killer beams.
Этот луч нейтрализует волны, излучаемые мозгом.
That beam from above neutralizes brain waves.
Тамариане излучают поддерживающий луч в верхние слои атмосферы.
The Tamarians are projecting a particle sustaining beam into the upper atmosphere.
Ваш маленький солнечный луч готов снова излучать свет.
Your little ray of sunshine is ready to beam again.
Сколько важной информации мы излучаем в эфир?
The amount of information we just beam into the air?
Это чёртово место просто излучает её.
It's just beamed out all over the place. You just have to grab it.
verbo
Этот институт имеет всеобъемлющую и регулярно обновляемую базу данных всех радиоактивных материалов и излучающей аппаратуры в Ирландии.
The RPII has a comprehensive and regularly updated database of all radioactive materials and irradiating apparatus in Ireland.
Важное значение в этом отношении имели две формулы: ракетная формула применительно к оружию для воздействия "массой" и формула эффективной излучаемой мощности применительно к оружию для воздействия "энергией".
Two equations were important in this regard, the rocket equation for "mass" weapons and the effective irradiated power equation for "energy" weapons.
verbo
Существует также новая технология маркировки в целях обнаружения детонаторов и взрывчатых веществ, предполагающая добавление в процессе их изготовления соответствующих веществ, излучающих гамма-частицы.
A new technology also exists for detection marking of detonators and explosives involving the addition of coincident gamma-ray emitters at manufacture.
Многие из иностранных специалистов, которые посетили Ирак в последнее время, подтвердили, что в ходе агрессии против этой страны Соединенные Штаты и их союзники по коалиции применяли снаряды и пули различных калибров (от пуль размером с сигарету до снарядов размером с тяжелую бомбу), которые излучают гамма- и бета-лучи и покрыты урановой оболочкой.
Many of the foreign specialists who have visited Iraq in recent times have confirmed that during the aggression against the country the United States and its coalition partners used projectiles of various sizes, some the size of a cigarette and others having the form of heavyweight bombs, that emit gamma and beta rays and are plated with uranium.
Я обладаю таинственным даром надевать на себя ауру космоса и излучать её на других медиумов.
I have been endowed with a misterious gift. Retracting the aura of the cosmos and transmitting its rays back to people who are gifted... mediums.
В 1897 году Мария Кюри изучала странные лучи, излучаемые из некоторых редких металлов.
In 1897, Marie Curie studied strange rays pouring out of some rare metals.
Они излучают невинную женственность, которая согревает мою жизнь своей простотой и позитивом.
Those innocent rays of feminine sunshine brighten my day with their positive simplicity.
В то же время в лабораториях внизу, ученые изучали таинственные и одновременно мощные лучи энергии излучаемые из атомов - известные как радиоактивность.
At the same time in laboratories down below, scientists were studying equally mysterious and powerful energy rays pouring out from the interior of atoms - known as radioactivity.
Кроме того, что излучаются радиоволны и свет, квазары являются источником ультрафиолетового,
Quasars also give off ultraviolet rays
Объект начинает излучать М-лучи очень нестабильного происхождения.
The object is beginning to emit M-rays of a highly unstable nature, captain.
В общем случае частицы, сталкивающиеся поблизости от черной дыры, излучают рентгеновские лучи.
Normally colliding particles in the vicinity of a black hole emit x-rays.
verbo
Яркий свет Солнца всегда излучает тепло и свет лишь на ту сторону Земли, которой она к нему повернута.
The brilliant light of the Sun always sheds its heat and light on that side of the Earth which is just then turned towards it.
Не думал, что он излучает её так быстро,
I didn't think he'd shed it so quick, but the Brownian motion...
Люди, которые прошли сквозь огонь, никогда не излучают тепло, сержант.
Men who've walked through the fire never shed the heat, Sergeant.
Моя главная цель на сегодняшний день - это излучать свет в моей искаженной системе.
My only purpose here today is to shed some light on my experience in a corrupt system.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test