Traduzione per "избалованный ребенок" a inglese
Избалованный ребенок
Esempi di traduzione.
Амброзия сильная, и как избалованный ребенок, она хочет силы для себя.
The ambrosia, it's powerful, and like a petty spoiled child, it wants all the power for itself.
Ты избалованный ребенок и тебя надо пороть.
You're a spoiled child and ought to be spanked.
Избалованный ребенок произносил пустые угрозы.
A spoiled child making idle threats.
И прекрати вести себя, как избалованный ребенок!
I wish you'd stop behaving like a spoiled child!
Ты играешь моим сердцем, как избалованный ребенок, Что требует игрушку, чтобы тут же разбить ее вдребезги.
You play with my heart ...Like a spoiled child requiring a toy to reduce it to crumbs.
Том - избалованный ребенок, который нас тиранит. Да, Том?
Tom is a spoiled child, with too much stimuli, tyrannizing us.
Типичный избалованный ребенок, который вырос в избалованного мужчину.
Mm-hmm. A typical spoiled child that grew into a spoiled man.
Чтобы люди видели, что ты не избалованный ребенок, который каждый день облизывает хорошую еду.
Uh, so that people can see that you're not a spoiled brat who goes around licking perfectly good food every day?
Насколько я понимаю, она — избалованный ребенок, раздувающий скандал, потому что не получил того, что хотел.
As far as I'm concerned, she is a spoiled brat spreading scandal because she didn't get what she wanted.
Почему, после стольких лет, ты ведешь себя, как избалованный ребенок?
Why after so many years, you're still like a spoiled brat?
Ты ведешь себя, как избалованный ребенок.
You are acting like a little spoiled brat.
Так ты теперь не думаешь, что я избалованный ребенок.
So that you wouldn't think that I was a spoiled brat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test