Esempi di traduzione.
sostantivo
В этих районах уже многие годы существуют прибежища (в случае лачинских курдов - это землянки на безлесной равнине) для людей и домашнего скота, а также иные элементы инфраструктуры и кладбища.
Shelters (which in the case of Lachin Kurds consisted of dugouts on a dusty plain) for the population and their livestock, as well as other structures and cemeteries, had existed in these areas for years.
Так как 11 лет назад мы и десятки тысяч азербайджанских беженцев и переселенцев на собственной судьбе испытали такое же страшное горе, и сегодня в палатках, вагонах, землянках, подвалах мы переживаем горькую участь беженцев.
Eleven years ago, we, the people of Khojaly, and tens of thousands of Azerbaijani refugees and displaced persons personally experienced such terrible grief, and today we are living in tents, train carriages, dugouts, and cellars, sharing the bitter fate of refugees.
Десять лет назад мы -- ходжалинцы и десятки тысяч азербайджанцев -- на собственной судьбе испытали такое же страшное горе, и сегодня мы проживаем в палатках, вагонах, землянках, подвалах, разделяя горькую участь беженцев.
Ten years ago, we, the people of Khojaly, and tens of thousands of Azerbaijanis personally experienced such terrible grief, and today we are living in tents, train carriages, dugouts, and cellars, sharing the bitter fate of refugees.
Тем не менее большинство внутренних беженцев по-прежнему живут в самодельных жилищах, железнодорожных вагонах и землянках.
Nevertheless, most of the internally displaced persons are still living in makeshift shelters, railroad carriages and dugouts.
Он вырыл себе землянку на берегу реки Карриллон.
He notched a dugout into a hollow along the Carrillon River.
Полагаю, это будет землянка для медсестер, чтобы прятаться от дирижаблей.
This is to be our nurses dugout, I suppose, to protect us from the zeppelins.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test