Traduzione per "звонков" a inglese
Звонков
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
звонком/другим звуковым сигнальным прибором;
an audible warning device/bell
Звук звонка будет сигнализировать ораторам о том, что время истекает.
A bell system will signal to speakers when the time limit is approaching.
В некоторых случаях школьные звонки раздаются в разное время, учащиеся, принадлежащие к различным этническим группам, не пользуются совместно компьютерным оборудованием, лингвистическими и другими пособиями.
In some cases, the school bells ring at different times, the students of different ethnicity do not share the computer equipment, language and other services.
8.4.1 Наличие звонка является обязательным для велосипедов с подвесным двигателем (если данная категория транспортных средств предусмотрена национальными предписаниями).
The provision of a bell is compulsory on cycles with auxiliary engine (if this category of vehicle is provided for in national regulations).
Если данная динамика не подтверждается, а напротив является обратной, то это может служить звонком, к которому следует прислушаться.
If it does not - and points in a different direction - then that seems like a warning bell that needs to be followed up.
1. Наличие звонка является обязательным для велосипедов с подвесным двигателем (если данная категория транспортных средств предусмотрена национальными предписаниями).
1. The provision of a bell is compulsory on cycles with auxiliary engine (if this category of vehicle is provided for in national regulations).
Если члены Конференции не найдут в себе силы - индивидуально и коллективно - изменить ситуацию, последуют и другие звонки.
If the members of the Conference cannot muster the strength, individually and collectively, to change the situation, further alarm bells will sound.
Третий доклад МГЭИК об оценке "Изменение климата - 2001 год" послужил еще одним звонком тревоги для нас.
The Third Assessment Report of the IPCC, "Climate Change 2001", had once again set the alarm bells ringing.
Спасенный звонком:
Saved by the Bell:
[звон звонка]
[bell dings]
В подобных мелких квартирах таких домов почти всё такие звонки.
In the small apartments of such houses almost all the bells are like that.
Кох остался, пошевелил еще раз тихонько звонком, и тот звякнул один удар;
Koch stayed. He gave one more little tug at the bell, and it clinked once;
Началось долгое, звонкое движение зари, поджегшей небо над изломанным горизонтом.
There came the long, bell-tolling movement of dawn striking across a broken horizon.
С этими словами Гэндальф вышел, и звонко ударил колокол на цитадельной башне.
and as he did so, there came the note of a clear sweet bell ringing in a tower of the citadel.
Пожалуйста, не делай! — сказала Гермиона после звонка голосом, в котором звучало отчаяние. Он не ответил ей.
Hermione said in anguished tones as the bell rang at the end of the class. He did not answer;
Покамест я взбежал, пока отдышался на площадке, пока искал звонка, прошло несколько минут.
Some moments passed before I found the bell and got it to ring.
Неудивительно, что после звонка он первым поднялся по серебряной лесенке в класс Сивиллы Трелони.
Consequently, he was the first to ascend the silver ladder that led to Sybill Trelawney’s classroom when the bell rang.
— Пошли на урок, — безразличным голосом сказал Гарри: Рон и Гермиона спорили так громко, что не услышали звонка.
“That’s the bell,” said Harry dully, because Ron and Hermione were bickering too loudly to hear it.
…Когда мы с Гэтсби дожидались у двери бьюкененовского дома, легкий ветер донес из холла трель телефонного звонка.
Through the hall of the Buchanans' house blew a faint wind, carrying the sound of the telephone bell out to Gatsby and me as we waited at the door.
sostantivo
e) звонком и переговорным устройством;
(e) Buzzer and intercom;
Пальцы на звонки!
Fingers on buzzers.
Адреса, улицы, звонки, двери...
Addresses, streets, buzzers, doors...
Фамилия звонка?
The name on the buzzer?
Пальцы на звонки, пожалуйста.
Fingers on buzzers, please.
Прямо со звонком.
Right at the buzzer.
- Поигрался с их звонком!
- Oh ! Fixing their buzzer !
И звонки восхитительны.
And the buzzers are adorable.
sostantivo
– Бубенчик ты мой звонкий, у Санты всегда есть время для детей.
Jingles, Santa always has time for the children.
Мои любимые - "Рок звонкого лая", и "Не мочись на дерево:
My favorites were "Jingle Bark Rock" and "Don't Pee on this Tree: Happy Arbor Day."
Эта мелодия стоит у меня на звонке!
The jingle's my ringtone!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test