Esempi di traduzione.
Затем они сказали ей, что она не одинока и что они любят ее.
And then they told her that she was not alone and that they loved her.
Затем ее как азербайджанку отправили в Азербайджан.
Later she was sent back to Azerbaijan as an Azeri.
Затем она выразила удовлетворение в связи с
She then expressed satisfaction with progress on the MAST database.
Так что она была убита, ее оставили, а затем она была перевернута на спину.
So she was killed, she was left and then she was moved onto her back.
Ее удерживали насильно, руки и ноги были разбиты, и затем она была заколота насмерть.
She'd been held captive, her hands and feet smashed, and then she was stabbed to death.
Она была рождена быть королевой, но её кузина украла трон, а затем она была обвинена в государственной измене и ее семья казнила ее.
She was born to be queen, but her cousin stole the throne, and then she was accused of treason and her family had her executed.
И затем она была подвержена тяжелому психологическому давлению.
And then she was subjected to advanced psychological pressure tactics.
Затем стремглав побежала на кухню; там она готовила закуску;
Then she ran off to the kitchen, where.
Затем еще раз ласково и нежно кивнула ему головой.
She then nodded her head kindly at him once more.
Затем раздался тихий, спокойный голос Пауля:
Then she heard Paul's voice, low and controlled, reciting the litany:
Зато когда стала танцевать Джейн, он как будто весь загорелся.
and he seemed quite struck with Jane as she was going down the dance.
затем бросилась для чего-то обирать со стола серебряные ложки.
then for some reason she rushed to gather up the silver spoons from the table.
А затем по напряженно застывшим плечам поняла, что Джамис в ярости.
She saw then the rage in Jamis—the tight set of his shoulders.
— Значит, высшая «П» — «превосходно», — говорила она, — затем идет «У»…
“So top grade’s ‘O’ for ‘Outstanding,’” she was saying, “and then there’s ‘A’—”
И оставленное на пороге, покинутое своей матерью, затем оно было единственным существительным, растущим в доме глаголов.
And left on the doorstep, abandoned by his mother, and then it was the only noun growing up in a house of verbs.
Похоже, первоначальный кредитор Хавьера переуступил его ипотеку со всеми обязательствами китайскому кредитору. Затем она была выкуплена... Черт ногу сломит.
Mm, it looks like Javier's original lender tranched his mortgage, bundled off the service rights to a Chinese lender, and then it was purchased... mm, this is a mess.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test