Traduzione per "заплата" a inglese
Заплата
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
500 000 долл. США: установка заплат на существующую кровлю вместо устройства новой кровли
$500,000: patching existing roof in lieu of new roof
d) обеспечение эффективности заплат при увеличении в два раза максимального давления в шинах, предусмотренного заводом-изготовителем шин,
(d) ensuring that the patches are capable of withstanding twice the maximum inflation pressure as given by the tyre manufacturer;
е) модернизация программного обеспечения и антивирусных заплат, используемых в работе системы.
Upgrade the software and security patches used to run the system.
c) обеспечение пригодности усиленных заплат, при условии их правильного применения при ремонте каркаса шин, для этой цели;
(c) ensuring that reinforced patches for tyres, if correctly applied in carcass repairs, are suitable for the purpose;
04 Отсутствует усиление крепежных колец/необходимо наложить заплату
04 Reinforcement of the securing ring missing/to be patched up
Провели артериотомию и наложили заплату.
Which was repaired with an arteriotomy and a patch.
И заплата мне нравится тоже
But I like your patch better.
Ни заплаты на Летучем Шотландце.
Not a patch on the Flying Scotsman.
Эти заплаты делают из коровьего перикарда.
That's a patch made from the cow's pericardium.
На заплаты пойдут твои боты.
Your boots will go for patches.
Еще одна заплата?
Another patch.
Какие убойные заплаты...
Oh! These patches are so cool.
- Сможем заплату на сорочке сделать.
- Aye, sir. She'll patch up nicely.
Я заставлю его заплатить за все.
I will patch him through.
Одежда у Люпина и правда потрепана и в заплатах, но никто не обращал на это внимания, ведь его уроки — один лучше другого.
But no one else cared that Professor Lupin’s robes were patched and frayed. His next few lessons were just as interesting as the first.
После того как Гарри в последний раз с ним попрощался, на голове у него прибавилось седых волос, а на истрепанной мантии — заплат.
he had more grey hairs than when Harry had last said goodbye to him and his robes were more patched and shabbier than ever.
Человек в комбинезоне с заплатами выдернул из толпы своих людей несколько пар, подтолкнул их к орнитоптерам, севшим по противоположную сторону комбайна. – Еще четверо – сюда! – кричал герцог. – Четверо – в тот топтер! – Он ткнул пальцем в ближайший орнитоптер сопровождения.
The man in the patched robe began lolling off pairs of his crew, pushing them toward the craft waiting on the other side. "Four over here!" the Duke shouted. "Four into that ship back there!" He jabbed a finger at an escort 'thopter directly behind him.
sostantivo
Ей заплатили 50 монет.
50 pieces they paid her.
Я заплатил наличными.
- One little piece of duct tape ... my God.
Он заплатил 90 кусков за это.
He paid 90 pieces for it.
"А ты заплатишь мне 4 золотых цехина?"
"Will you give me four gold pieces?"
Сколько ты заплатил этот кусок говна?
How much you pay for this piece of shit?
Он готов заплатить полиции.
He'll give a piece of the action.
Я заплатил 33 шиллинга.
I paid 33 pieces of silver.
Люди поймут, что они тебе заплатили.
People piece it together that they paid you off.
Ему ты заплатил мало.
Two silver pieces - what an insult.
Кто тебе заплатил, лживый говнюк?
Who paid you off, you lying piece of shit?
sostantivo
Единственной возможностью сделать это ещё неправильнее было бы, если бы я заплатил им, чтобы они всё сделали неправильно, и они бы испортили это!
The only way it could be wronger is if I paid them to get it this wrong, and they botched it up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test