Esempi di traduzione.
И мы узнали, хотя этот слух еще не был подтвержден, что один из них, возможно детектив полиции Джупитера, сам отсутствует вот уже два дня.
And we have learned, though this report has not yet been confirmed, that one of their own, possibly a Jupiter police detective, has himself been missing for two days.
Есть вероятность, хотя это еще не было... -Уже показывают по телевизору.
And it is believed, though this has not yet been...
что этот человек еще не был убит. а он прятался где-то в горах недалеко от Йемена.
I had the name of someone on the kill list who had not yet been killed. Anwar Al-Awlaki was now a wanted man hiding somewhere in the mountains of Yemen.
Ключевые цели нашей контратаки еще не были объявлены.
Key targets of our counterattack have not yet been announced.
Откуда-то - он еще не был допрошен - обвиняемый заполучил радио.
From somewhere - he has not yet been interrogated - the accused acquired a radio.
Но порядок еще не был наведен во многих сельских и горных регионах.
But control has not yet been established in many rural and mountain areas.
И последнее: я еще не была рукоположена в настоятельницы новым епископом, который отказался прибыть в Кингсбридж пока болезнь не отступит.
And lastly, I have not yet been ratified as Prioress by the new bishop, who refuses to come to Kingsbridge until after the disease has left.
Все могло случиться, так мы думали в тот день кроме заражения СПИДОМ потому что СПИД еще не был изобретен правительством для того, чтобы искоренить общество гомосексуалистов.
Anything was possible as we set out that day except contracting AIDS because AIDS had not yet been invented by the government in an effort to eradicate the homosexual community.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test