Traduzione per "дни и ночи" a inglese
Дни и ночи
Esempi di traduzione.
В качестве одного из тех, кто был удостоен чести участвовать в этих переговорах, я могу подтвердить, что были моменты в эти долгие дни и ночи в Касл Билдингс, Белфаст, когда успех переговоров казался отдаленной мечтой.
As one of those privileged to have had such a role, I can verify that there were times during the long days and nights in Castle Buildings, Belfast, when success seemed like some distant dream.
Одновременно с этим министерство оказывает финансовую поддержку мероприятиям и конференциям, перечисленным в годовом бюджетном плане министерства и плане проектов Бюро, из которого особого упоминания заслуживают: журнал "Дни поэзии", международный фестиваль-конгресс "Дни и ночи литературы", фестиваль и конкурс литературных произведений Ромулуса Гуга, гала фестиваль АПЛЕР, а также многие другие подобные мероприятия.
At the same time, the Ministry grants financial support to the events and conventions listed in the Ministry's Yearly Budget Agenda and in the Bureau's Project Agenda, of which the following deserve special notice: Days of the Poetry Magazine, International Festival and Congress "Days and Nights of Literature", Romulus Guga Festival and Contest of Literary Creation, APLER Gala, as well as many other events of this kind.
Гн Мир Мохаммад работал в буквальном смысле дни и ночи для того, чтобы содействовать принятию проекта резолюции по этому важному вопросу -- к удовлетворению всех государств-членов.
Mr. Mirmohammad dedicated his days and nights, literally, to ensure the adoption of the draft resolution on this important issue to the satisfaction of all Member States.
Как знают все присутствующие здесь делегаты, Египет неустанно работает дни и ночи над проведением переговоров между сторонами, и мы весьма близки к достижению этой цели.
As everyone here is aware, Egypt is working tirelessly day and night on negotiations between the two sides, and we are getting very close.
Каждую минуту своей жизни, дни и ночи напролет, он посвящал служению своей стране.
Every minute of his time was devoted to his country, and so were his days and nights.
Дни и ночи стали для него неразличимы.
Days and nights became indistinguishable to him.
Дни и ночи стали холоднее.
The days and nights are colder.
Дни и ночи напролет я искала что-то.
Days and nights spent looking for something.
Дни и ночи здесь, в темноте.
Days and nights here in the darkness.
Проводим вместе дни и ночи.
Days and nights with just each other.
Все дни и ночи он посвятил медитациям.
He was devoting himself to meditation days and nights.
- Дни и ночи тяжелы, я поняла.
-Days and nights are hard, I get it!
Работала дни и ночи.
Working day and night.
Дни и ночи - и никаких новостей о тебе.
Days and nights without news.
Она работа дни и ночи.
She worked day and night.
Дни и ночи пароход весь дрожал, сотрясаемый неутомимой и ритмичной, как пульс, работой винта. Один день был похож на другой, но Бэк замечал, что становится все холоднее.
Day and night the ship throbbed to the tireless pulse of the propeller, and though one day was very like another, it was apparent to Buck that the weather was steadily growing colder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test