Esempi di traduzione.
на десять лет - за совершение тяжких преступлений;
Ten years in the event of commission of a violent crime;
После принятия Конвенции прошло десять лет.
Ten years have passed since the adoption of the Convention.
с) после соответствующих событий прошло десять лет;
Ten years have elapsed since the events occurred.
а сестра? Ну, придумай-ка, что может быть с сестрой через десять лет али в эти десять лет? Догадался?
and your sister? Go on, think what may happen to your sister after those ten years, or during those ten years. Have you guessed?
Я десять лет в тюрьме просидела, теперь мое счастье!
I've been in prison for ten years. I'm free at last!
— Она вскачь-то уж десять лет, поди, не прыгала. — Запрыгает!
“I bet she hasn't galloped in ten years!” “She will now!”
— Примерно раз в десять лет, — ответил Крюкохват с довольно неприятной улыбкой.
“About once every ten years,” said Griphook with a rather nasty grin.
В жизни не видела такого засилья паразитов! Чем занимался последние десять лет этот эльф-домовик?
I’ve never seen an infestation this bad—what that house-elf’s been doing for the last ten years—”
В общем, никто не знает. Знают только, что десять лет назад, в Хэллоуин, он появился в том городке, где вы жили.
All anyone knows is, he turned up in the village where you was all living, on Halloween ten years ago.
Опека над моей сестрой, которая моложе меня на десять лет, была разделена между мною и племянником моей матери, полковником Фицуильямом.
My sister, who is more than ten years my junior, was left to the guardianship of my mother’s nephew, Colonel Fitzwilliam, and myself.
точно так же один час занятия таким ремеслом, обучение которому потребовало десять лет труда, может содержать в себе больше труда, чем работа в течение месяца в каком-нибудь обычном занятии, не требующем обучения.
or in an hour's application to a trade which it cost ten years' labour to learn, than in a month's industry at an ordinary and obvious employment.
Почти десять лет прошло с того утра, когда Дурсли обнаружили на своем пороге невесть откуда взявшегося племянника, но Тисовая улица за это время почти не изменилась.
Nearly ten years had passed since the Dursleys had woken up to find their nephew on the front step, but Privet Drive had hardly changed at all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test