Esempi di traduzione.
Вместе с тем данному органу, Конференции по разоружению, дана возможность принести человечеству великий дар - безъядерный мир.
However, this body, the Conference on Disarmament, has been offered an opportunity to provide a great gift to humanity - a nuclear-free world.
Если мы будем готовы преподнести их в дар, то мы становимся свободными для любви -- это единственное, что действительно имеет значение.
If instead, we remain ready to make them gifts, we become free to love, the only thing that truly has importance.
Женщина может свободно использовать, продавать или дарить собственность в рамках так называемых "пева" и "дайджо".
A woman is free to use, sell or give her property as a gift, which is known as pewa and daijo.
Генеральной Ассамблее необходимо будет в принципе утверждать любую такую реализацию имущества миссии, предусматривающую его передачу в дар правительству.
The General Assembly would, as a matter of principle, be required to approve any such disposition of mission assets that would provide for free-of-charge contribution to the Government.
Сигнал должен быть предельно четким: сексуальное насилие никому даром не пройдет.
The message must be clear -- sexual violence is not cost-free.
Глазные клиники регулярно организуют бесплатные офтальмологические мобильные центры для местного населения, возвращая слепым дар зрения.
The eye clinics regularly organise free eye-camps for the local community, giving the `gift of sight' to the blind.
2) имущество, полученное супругами в период брака в дар, в порядке наследования или по иным безвозмездным сделкам;
(2) Property received by the spouses during the period of the marriage as a gift or an inheritance or through some other transaction free of charge;
Минимальный возраст для вступления в брак установлен в 15 лет, и женщины имеют право свободно распоряжаться по своему усмотрению свадебным даром.
The minimum age for marriage was 15 years and a woman was free to dispose of her dowry as she wished.
Свободная община полного Евангелия "Дар благодати" в Йыхви;
Full Gospel Free Congregation "Gift of Grace" in Jõhvi;
Стоит отметить, что отделение для лечения наркоманов было открыто в (государственной) больнице Дар-эль-Башик, которая предоставляет лечение бесплатно.
It is worth noting that a wing for addicts has been opened at the Dahr el-Bashiq Hospital (a public hospital), providing treatment free of charge.
И помни, опять с прежним условием: эти износишь, на будущий год другие даром берешь!
And, remember, again with the same condition: you wear these out, next year you get another pair free!
— Это правда, — процедил Зосимов. — Врешь ты, деловитости нет, — вцепился Разумихин. — Деловитость приобретается трудно, а с неба даром не слетает.
“That's true,” Zossimov said through his teeth. “Nonsense, there's no practicality,” Razumikhin seized upon him. “Practicality is acquired with effort, it doesn't fall from the sky for free.
Не запирайтесь, вы непременно это хотели сказать! Афанасий Иванович, я и забыла прибавить: вы эти семьдесят пять тысяч возьмите себе и знайте, что я вас отпускаю на волю даром. Довольно! Надо ж и вам вздохнуть!
Totski, I forgot to say, 'Take your seventy-five thousand roubles'--I don't want them. I let you go free for nothing take your freedom! You must need it.
– Истинная правда! – ввязался в разговор один сидевший рядом и дурно одетый господин, нечто вроде закорузлого в подьячестве чиновника, лет сорока, сильного сложения, с красным носом и угреватым лицом, – истинная правда-с, только все русские силы даром к себе переводят!
exclaimed another passenger, a shabbily dressed man of about forty, who looked like a clerk, and possessed a red nose and a very blotchy face. "Gospel truth! All they do is to get hold of our good Russian money free, gratis, and for nothing.
В Гвинее три члена Группы посетили Масенту, Канкан, Даро, Бадаро и Нзерекоре.
In Guinea, three members visited Macenta, Kuankan, Daro, Badaro and Nzérékoré.
Впоследствии, в период между 5 и 10 апреля, МООНЭЭ сообщила о том, что ЭВС дополнительно развернули значительное число военнослужащих, минометов, орудий, боеприпасов и средств материально-технического обеспечения в районах Шираро и Хумера и на направлении Инда-Бегуна - Ади-Даро - Небрид в Западном секторе, неподалеку от южной границы зоны.
Subsequently, between 5 and 10 April, UNMEE reported additional major EAF movements of troops, mortars, guns, ammunition and logistics equipment in the areas of Shiraro and Humera, and along the Inda Beguna-Adi Daro-Nebrid axis in Sector West, near the southern boundary of the Zone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test