Traduzione per "выходка" a inglese
Выходка
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
Ну что это за выходка?
What kind of trick?
Это еще одна выходка.
It's just another trick.
Это любимая выходка нашей мастерской.
This is a favorite trick of our workshop.
Какая ужасная выходка!
Oh, that is a horrid trick!
Это стоило твоей выходки?
That gonna do the trick?
Бывают странные выходки в старом доме.
It plays odd tricks in old houses.
- Заканчивайте свои выходки, месье Боб!
- Finish your tricks, Monsieur Bob!
Рассказать о выходке в торговом центре?
Describe the trick at the mall?
Поганая выходка.
That were a rotten trick.
Какая грязная, мерзкая выходка судьбы.
What a dirty, rotten trick of fate.
sostantivo
Впоследствии кувейтская полиция сообщила ИКМООНН, что они установили личность подозреваемого и что речь идет о хулиганской выходке психически неуравновешенного молодого человека.
Subsequently, the Kuwaiti police informed UNIKOM that they had identified a suspect and that the incident appeared to be a prank carried out by an unstable youngster.
– О нашей выходке в выпускной год.
- Our senior prank. - Yeah.
За тебя, за ту выходку.
For you, for that prank.
Это была детская выходка.
It was a childish prank.
Оскар и его глупые выходки.
Oscar and his stupid pranks.
Это трусливая выходка!
It's a cowardly prank!
Юношеская выходка.
- A boyish prank.
Что за Выходка?
What's The Prank?
Ага, за твои выходки.
- That's right... for the pranks.
По мнению Гаврилы Ардалионовича, Евгений Павлович не знал Настасьи Филипповны, он ее и теперь тоже чуть-чуть только знает, и именно потому, что дня четыре назад был ей кем-то представлен на прогулке, и вряд ли был хоть раз у нее в доме, вместе с прочими. Насчет векселей тоже быть могло (это Ганя знает даже наверно); у Евгения Павловича состояние, конечно, большое, но «некоторые дела по имению действительно находятся в некотором беспорядке». На этой любопытной материи Ганя вдруг оборвал. Насчет вчерашней выходки Настасьи Филипповны он не сказал ни единого слова, кроме сказанного вскользь выше.
Concerning Evgenie Pavlovitch, Gania stated, without being asked, that he believed the former had not known Nastasia Philipovna in past years, but that he had probably been introduced to her by somebody in the park during these four days. As to the question of the IOU's she had spoken of, there might easily be something in that; for though Evgenie was undoubtedly a man of wealth, yet certain of his affairs were equally undoubtedly in disorder. Arrived at this interesting point, Gania suddenly broke off, and said no more about Nastasia's prank of the previous evening. At last Varvara Ardalionovna came in search of her brother, and remained for a few minutes.
sostantivo
Мы слишком долго терпели выходки Эритреи.
We have tolerated Eritrea's excesses for too long.
Повторяющиеся выходки Нормана Линдси всегда приводили в ужас порядочных граждан этой страны.
The excesses of Lindsay have long been a source of consternation
Своим образом жизни и своими выходками.
My lifestyle and my excesses.
Лайонел был очень терпелив к вашим выходкам.
Lionel has been very tolerant of your excesses.
У Дориана был его портрет, нарисованный и затем магическим образом каждая выходка, каждый грех, который Дориан совершал перемещался на полотно давая ему вечную молодость, не смотря на его действия.
Dorian had a portrait of himself painted and then magically, every excess, every sin that Dorian committed got transferred to the painting, giving him eternal youth no matter his actions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test