Esempi di traduzione.
aggettivo
Его не выслали снова, если вы это имели в виду.
He's not being expelled again, if that was your implication.
Советский посол выслан вместе со всем персоналом.
The Soviet ambassador has been expelled along with the entire staff.
Ему только что сообщили, что он будет выслан из страны.
He had just been informed he would be expelled.
Полагаю, это значит, что Правительство Соединенных Штатов собирается выслать его из страны.
Is going to expel him from the country.
Драконианский посол и его сотрудники будут высланы с этой планеты.
The Draconian Ambassador and his staff will be expelled from this planet.
aggettivo
В работе комитета будут участвовать представители общественности, представители высланного населения и "приглашенные лица".
There will be delegates from opinion groups and exiles and "invited personalities".
Более 6000 ливийцев были оторваны от своих семей и высланы в неизвестность.
More than 6,000 Libyans were taken from the bosoms of their families and exiled.
Арест и заключение под стражу в НРУ отца высланного из страны генерала Барамото.
Arrest and detention of the father of exiled General Baramoto, at the National Information Agency prison.
Из этого числа не исключаются также лица, высланные из страны, и перемещенные внутри страны лица.
Even persons forced into exile and those who are internally displaced are not exempted.
Ни один гражданин Кувейта не может быть выслан из своей страны (статья 28).
No Kuwaiti may be exiled from his country (art. 28).
Одного человека сразу же казнили, а остальных выслали в Мозамбик и Анголу.
One person was immediately executed and the rest were exiled to Mozambique and Angola.
Многие политики и участники оппозиционных групп и движений были высланы или лишены гражданских прав.
Many politicians and militants in opposition groups and movements were exiled or disfranchised.
aggettivo
Примерно 75 процентов высланных являлись гражданами Западного Самоа, которые превысили сроки своего пребывания 19/.
Approximately 75 per cent of the deportees were Western Samoan citizens who had overstayed their visits. 19/
Тогда Комитет просит их сообщить о мерах, которые они приняли для выяснения судьбы высланного ими лица.
The Committee had asked those States to report on what steps they had taken to ascertain the fate of the deportees in question.
Военное подразделение осуществило налет на дом высланного Хаммада-аль-Хасаната в лагере Нусейрат, бесцельно нанося ущерб его имуществу (Аль-Кудс, 21/11/93).
A military unit raided the house of the deportee Hammad al-Hasanat in Nuseirat camp and caused wanton damage to its contents. (Al-Quds, 21/11/1993)
В период с января по февраль 1993 года возвратилось 19 временно депортированных, которые либо были больны, либо высланы ошибочно:
During January and February 1993, 19 temporary deportees who were either ill or mistakenly excluded were returned:
После подписания Декларации принципов власти продолжали выдавать ряду давно высланных лиц разрешения на их поэтапное возвращение на оккупированные территории.
A number of long-term deportees had continued to be allowed to return in stages to the occupied territories after the signing of the Declaration of Principles.
Кроме того, бурундийские власти, которым были переданы высланные лица, обещали разместить их в безопасных зонах.
The Burundian authorities to whom the deportees had been handed over had promised to resettle them in safe areas.
В этой связи государство-участник указывает на то, что его посольство в Лиме связывалось с некоторыми высланными лицами и что никаких сообщений о возможных инцидентах получено не было.
In this connection, the State party points out that its embassy in Lima has been in contact with some of the deportees and that no incidents have been reported.
В каждом случае предварительно запрашивается согласие страны, желающей принять высланное или удаленное из территории лицо.
In every case, prior agreement with the country accepting the deportee or removee is sought.
32. Высланные возвращаются в свои страны происхождения опозоренными и без шансов на помощь в интеграции и поиске работы; некоторые из них плохо говорят на испанском языке.
32. Deportees are returned to their countries of origin stigmatized and with little assistance for integration and employment; some are not fluent in Spanish.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test