Traduzione per "внучка" a inglese
Внучка
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
Жертвы: Автор и ее внучка
Victims: The author and her granddaughter
В настоящее время мужчина не может вступать в брак со своей матерью, дочерью, сестрой, бабушкой или внучкой.
At present a man may not marry his mother, daughter, sister, grandmother or granddaughter.
Дауя Беназиза, ее сыновья и автор сообщения (внучка жертвы)
Daouia Benaziza, her sons and the author (granddaughter of the victim)
Его внучка, Джуди Мирей, получила осколочное ранение лица.
His granddaughter, Judy Mirei, was wounded in the face by shrapnel.
Жертва: его внучка Анна Росарио Селис Лауреано
Victim: His granddaughter, Ana Rosario Celis Laureano
То же положение применимо к взрослым, внукам и внучкам по мужской линии.
The same applied to adult grandsons and granddaughters through the male line.
Женат, имеет двух сыновей и внучку.
Married, has two sons and granddaughter
старичок учитель, мало понимавший в чем дело, чуть не плакал и буквально дрожал от страха, заметив какую-то необыкновенную тревогу кругом и в Настасье Филипповне, которую обожал, как свою внучку; но он скорее бы умер, чем ее в такую минуту покинул.
The old professor did not in the least understand what was happening; but when he noticed how extremely agitated the mistress of the house, and her friends, seemed, he nearly wept, and trembled with fright: but he would rather have died than leave Nastasia Philipovna at such a crisis, for he loved her as if she were his own granddaughter.
sostantivo
77. Под преступлением в форме кровосмешения будет пониматься половая связь между совершеннолетними лицами, связанными узами кровного родства, − родителями, детьми, родными братьями/сестрами, дедушками/бабушками и внуками/внучками (статьи 16, 17, 22).
77. An offence of sex with an adult relative will cover sexual activity between certain adult blood relatives - parents, child, sibling, grandparent and grandchild (Sections 16, 17, 22).
2. Ее доля составляет одну восьмую, если ее умерший муж имел ребенка или внука/внучку от сына или дочери, как от нее, так и от другой жены при условии, что этот ребенок является наследником.
2. Her share is one eighth if her deceased husband has a child or a grandchild by a son or daughter, whether his child is from her or another wife, provided that the child is an heir.
c) нет наследника, исключающего ее из числа наследников постольку, поскольку она исключается при наличии сына, внука/внучки от сына, отца и деда.
(c) That there is no heir to exclude her insofar as she is excluded by a son, a grandchild by a son, the father and the grandfather.
1. Матери принадлежит одна шестая доля при наличии ребенка или внука/внучки от сына или и того и другого и более при наличии единокровных братьев или сестер.
1. The mother has one sixth with the child or any grandchild by a son, or with both and more in the event of siblings.
Другим важным отличием определения, используемого в Соединенном Королевстве, является то, что отношение между дедушкой/бабушкой и внуком/внучкой также считается признаком семейной ячейки.
Another important difference in the definition used in the United Kingdom was the relationship between grandparent and grandchild being regarded also as a family nucleus.
2. Мужу принадлежит доля в размере одной четвертой в случае наличия ребенка или внука/внучки от сына.
2. The husband has a share of one quarter if there is a child or any grandchild by a son.
Дети включают сына, дочь или внука/внучку от сына.
The child shall include a son, a daughter or a grandchild by a son.
Между ними поровну делится одна четверть, если муж не имел детей, и между ними поровну делится одна восьмая, если он имел ребенка или внука/внучку от сына или дочери.
One quarter is shared equally among them if the husband has no child and one eighth is shared equally among them if he has a child or a grandchild by a son or daughter.
А у меня есть внучка.
I got a grandchild.
Моя внучка им болела.
My grandchild had it.
Она моя первая внучка.
She's my first grandchild.
У тебя есть внучка.
You have a grandchild.
Спасите мою внучку.
Help me. Help my grandchild.
Ваша единственная выжившая внучка.
Your only surviving grandchild.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test