Esempi di traduzione.
Он вновь подчеркнул, что ЮНКТАД является не торговой организацией, а организацией, занимающейся проблематикой развития.
He reiterated the role of UNCTAD as a development organization, not a trade organization.
Он вновь подчеркнул, что полномочиями выдавать ордер на арест должны быть наделены исключительно лишь независимые суды.
He reiterated that the power to order an arrest should be vested solely with independent courts.
Он вновь подчеркнул важность устранения коренных причин нынешней эскалации.
He reiterated the importance of addressing the root causes of the current escalation.
Выступающий вновь подчеркнул веру его страны в то, что необходимым условием развития являются мир и отсутствие конфликтов.
He reiterated his country's belief that peace and the absence of conflict were preconditions for development.
Он вновь подчеркнул, что НПО по охране окружающей среды в соответствии с Конвенцией считаются организациями, имеющими заинтересованность.
He reiterated that environmental NGOs were deemed to have an interest in accordance with the Convention.
В заключение, он вновь подчеркнул, что его регион придает большое значение консолидации функций штаб-квартиры ЮНЕП в Найроби.
Finally, he reiterated the importance that his region attached to the consolidation of UNEP headquarters functions in Nairobi.
Он вновь подчеркнул крайнюю необходимость достаточного финансирования с целью поддержки программ, рассчитанных на пожилых людей, а также обеспечения их доступа к здравоохранению.
He reiterated the crucial need for adequate funding to support programmes for older persons as well as ensuring their access to health care.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test