Traduzione per "внимательный" a inglese
Esempi di traduzione.
aggettivo
Мы должны быть внимательными и бдительными.
We have to be attentive and vigilant.
86. Следует быть более внимательным к нуждам подростков.
86. Adolescents required more focused attention.
e) внимательное отношение к потребителям;
Attention to customers;
Мы должны внимательно отнестись к их проблемам.
Let us pay attention to their concerns.
Мы внимательно выслушали то, что он сказал.
We have listened very attentively to what he has said.
Это предложение было внимательно рассмотрено в Москве.
This proposal was studied most attentively in Moscow.
Внимательно отнестись к их чаяниям.
Pay close attention.
Мы внимательно изучили эти доклады.
We have studied them attentively.
Однако необходимо быть внимательными.
But we must be attentive.
Мы очень внимательно выслушали его выступление.
We listened to his statement with great attention.
Она внимательно его оглядела.
She gazed attentively at him.
Раскольников внимательно слушал.
Raskolnikov was listening attentively.
Раскольников слушал внимательно.
Raskolnikov listened attentively.
Соня посмотрела на него внимательно.
Sonya looked at him attentively.
Раскольников посмотрел на него внимательно.
Raskolnikov looked at him attentively.
Девицы тоже довольно внимательно слушали.
the girls, too, listened with considerable attention.
Князь рассматривал его внимательно и не ответил ему.
The prince regarded him attentively, but said nothing.
Внимательно ее выслушав, мистер Беннет ответил:
He heard her attentively, and then said:
Гость внимательно посмотрел и внушительно произнес:
The visitor looked at him attentively and said imposingly:
Об ассоциациях рабочих во Франции она тоже слушала внимательно.
She also listened attentively about the workers' associations in France.
aggettivo
Этот вопрос потребует внимательного изучения.
That would require careful consideration.
Многие из них заслуживают внимательного изучения.
Many of those proposals merited careful consideration.
, то по крайней мере за внимательный пересмотр этого положения.
at least for careful reconsideration.
Все жалобы всегда внимательно рассматриваются.
All complaints were systematically examined with great care.
В этой связи необходим постоянный и внимательный контроль.
Careful and constant monitoring was therefore necessary.
Этот вопрос требует очень внимательного рассмотрения.
This is a matter that requires very careful consideration.
Мы внимательно их изучаем.
We are studying them with care.
Мы внимательно проанализировали то, что им было сказано.
We have taken careful note of the contents of that statement.
Нужно всего лишь внимательно относиться к таким деталям.
It only takes to care for such details.
Внимательно, осторожно.
Careful, steady.
Внимательней надо! Черт!!! Думал, сейчас схватит!
Careful now… good lord, I thought she’d had it then!”
— Так надо быть внимательнее, — угрюмо заметил Разумихин.
“Well, so you ought to be more careful,” Razumikhin observed morosely.
Poivre. Voyages d'un philosophe.], весьма внимательный наблюдатель сельского хозяйства этой страны.
Poivre, a very careful observer of the agriculture of that country.
При этом, если я внимательно вглядывался в какую-то вещь, все оказывалось в порядке.
But when I’d look hard at something, it would be OK. It was sort of as if you didn’t care to look at things;
Барон внимательно посмотрел в лицо Фенрингу, обратил внимание на закаменевшие мышцы на скулах – граф явно с трудом сдерживал себя.
The Baron studied Fenring, noting the stiffness of jaw muscles, the careful control.
— Смотри осторожнее, не хватало только пройти через кого-нибудь из гостей, — нервно заметил Рон, и все трое, внимательно озираясь по сторонам, устремились вперед по краю танцевальной площадки.
Careful not to walk through anyone,” said Ron nervously, and they set off around the edge of the dance floor.
Если б он умел или мог быть внимательнее, то он еще четверть часа назад мог бы заметить, что Аглая изредка и тоже как бы с беспокойством мельком оглядывается, тоже точно ищет чего-то кругом себя.
Had he been more careful to observe his companion, he would have seen that for the last quarter of an hour Aglaya had also been glancing around in apparent anxiety, as though she expected to see someone, or something particular, among the crowd of people.
– Ларус, Фаррух, – пойдете позади и проследите, чтобы следов не оставалось. Будьте особо внимательны – ведь с нами двое необученных новичков. – Он повернулся, указал рукой направление: через котловину. – Походной цепочкой с фланговым охранением – пошли!
"Larus and Farrukh, you are to hide our tracks. See that we leave no trace. Extra care—we have two with us who've not been trained." He turned, hand upheld and aimed across the basin.
Она купила этот кодекс, привезла его в Пасадену, отдала мне для просмотра, — и сейчас еще помню, как ехал от нее к себе домой, кодекс лежал рядом со мной на переднем сиденье машины, а я говорил себе: «Веди машину аккуратнее, с тобой новый кодекс», — однако внимательно просмотрев его, я мигом понял, что перед мной совершеннейшая фальшивка.
She had brought it back to Pasadena for me to look at—I still remember driving home with it on the front seat of my car, thinking, “I’ve gotta be careful driving: I’ve got the new codex”—but as soon as I looked at it carefully, I could see immediately that it was a complete fake.
aggettivo
Делегация Турции считает, что новая формулировка этого основного положения должна быть рассмотрена более внимательно.
His delegation thought that the new phrase included in that guideline should be studied further.
Кроме того, нам также следует более внимательно отнестись к средствам контроля за применением норм права как государствами, так и отдельными лицами.
Along the same lines, we must give more thought to the means of monitoring the application of law, whether by States or by individuals.
Саммит предоставляет возможность для внимательного и плодотворного обсуждения нашего будущего.
This Summit provides us an opportunity for thoughtful and fruitful reflection about our future.
Мы очень внимательно изучили сделанные заявления о добрых намерениях.
We have given a great deal of thought to the statements of good will that have been made.
Поэтому нужно более внимательно отнестись к роли временных мер защиты в законодательстве об ответственности государств.
More considerate thought should be given, therefore, to the role of interim protective measures in the law of State responsibility.
Внимательного и решительного Генерального секретаря можно сравнить с указывающим ориентир компасом, который помогает нам решать многие проблемы и стоящие перед нами сложные задачи.
A thoughtful and firm Secretary-General is a guiding compass to help us navigate the many problems and challenges ahead of us.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Сейчас, когда мы приняли повестку дня - а я имел это в виду, - в предстоящие дни мы попытаемся внимательно рассмотреть пункты, содержащиеся в ней.
The PRESIDENT: Now that we have adopted the agenda, in the days ahead we will endeavour to give the items listed in it thoughtful consideration.
Она внимательно оглядела его мантию, словно ей вдруг пришло в голову, что под ней он прячет Гарри.
She eyed his cloak suddenly as though she thought he might be hiding Harry underneath it.
Профессор Макгонагалл какое-то время внимательно глядела на него, и на мгновение Гарри подумал, что она вот-вот взорвется. Но когда Макгонагалл заговорила, то ее голос был на удивление тихим и взволнованным.
Professor McGonagall was still staring at him, and for a moment, Harry thought she was going to explode, but when she spoke, it was in a strangely croaky voice.
Свидригайлов внимательно поглядел на Раскольникова, и тому показалось, что во взгляде этом блеснула мгновенно, как молния, злобная усмешка, но Свидригайлов удержался и весьма вежливо отвечал:
Svidrigailov looked intently at Raskolnikov, who thought he saw a spiteful grin flash momentarily, like lightning, in his eyes, but Svidrigailov restrained himself and answered quite politely:
Потом черная фигура возникла там, где они сошли с тропки, в том самом месте. Тень заколыхалась, и Фродо расслышал тихое внимательное сопение, а потом тень словно бы осела и поползла к нему.
The black shadow stood close to the point where they had left the path, and it swayed from side to side. Frodo thought he heard the sound of snuffling. The shadow bent to the ground, and then began to crawl towards him.
Тетя Петунья сразу бы выкинула такую из дома. «Интересно, зачем она здесь? — подумал Гарри. В голове его сразу запрыгали сотни мыслей. — Может быть, надо попытаться достать из нее кролика, как это делают фокусники в цирке?» Он огляделся, заметив, что все собравшиеся неотрывно смотрят на Шляпу, тоже начал внимательно ее разглядывать.
Aunt Petunia wouldn’t have let it in the house. Maybe they had to try and get a rabbit out of it, Harry thought wildly, that seemed the sort of thing—noticing that everyone in the hall was now staring at the hat, he stared at it, too.
Тут обнаружилось, что разбойники следили за нами гораздо внимательнее, чем мы думали раньше, ибо, плывя проливом и приблизившись к южной оконечности острова, мы увидели их троих: они стояли на коленях на песчаной косе и с мольбой простирали к нам руки.
The three fellows must have been watching us closer than we thought for, as we soon had proved. For coming through the narrows, we had to lie very near the southern point, and there we saw all three of them kneeling together on a spit of sand, with their arms raised in supplication.
aggettivo
Отсюда следует необходимость всегда внимательно прислушиваться к ранним сигналам о массовых расправах и геноциде.
This leads to a need to be constantly mindful of early warnings of mass atrocities and genocide.
Поэтому с учетом вышеупомянутых факторов необходимо внимательно проанализировать эффективность новых методов работы.
The new work methods should therefore be kept under close review with those factors in mind.
Мы также настоятельно призывам его более внимательно учитывать потребности и интересы малых и беднейших стран.
We also urge him to be more mindful of the needs and sensitivities of small and poor countries.
74. Сегодня габонское общество очень внимательно относится к правам человека.
74. Today in Gabon, public opinion is mindful of human rights.
Правительство утверждает, что оно внимательно относится к этим законным чаяниям.
The Government says that it is mindful of these legitimate expectations.
Канада внимательно следит за изменениями, связанными с реформой системы представления докладов, и будет их учитывать.
Canada was monitoring developments with respect to reform of the reporting system and would bear them in mind.
Было высказано мнение, что с учетом принципа технологической нейтральности следует внимательно изучить второй подход.
It was suggested that the second approach should be explored bearing in mind the principle of technological neutrality.
Будьте внимательны при посадке.
Mind the gap.
Быть внимательным к мелочам.
Mind the little things.
- Да, будьте внимательны.
- But mind you,
Доброе утро... слушайте внимательно.
Good morning, eager young minds.
Слушайте, будьте внимательны.
Look, stay mindful.
Он незаметно для окружающих выполнял дыхательные упражнения сосредоточения, успокаивая свое сознание и внимательно прислушиваясь к пленителям.
He had been practicing the awareness-breathing, calming his mind, listening to their captors.
Два часа своего дежурства, которые показались ему годами, он внимательно вслушивался в мертвую тишину, однако решительно ничего не слышал – даже шлепанья босых подошв.
All his mind was given to listening and nothing else for two slow hours; but he heard no sound, not even the imagined echo of a footfall.
- Лучше подождать здесь, - посоветовал кудесник карликам, - а когда я позову или свистну – идите, но парами, через каждые пять минут, запомнили? А сейчас смотрите внимательно, куда я пойду.
“You had better wait here,” said the wizard to the dwarves; “and when I call or whistle begin to come after me—you will see the way I go—but only in pairs, mind, about five minutes between each pair of you.
aggettivo
Внимательное отношение к пожилым и инвалидам
Watch out for elderly or handicapped persons
Внимательное отношение к детям
Watch out for children
9. внимательно следить за положением в Гаити.
9. To keep a close watch on the situation in Haiti.
Они также внимательно наблюдают за опасностями, угрожающими окружающей среде.
They are also watchful of threats to the environment.
Пакистан будет внимательно следить за их действиями.
Pakistan will certainly be watching what they do.
Совет будет внимательно следить за положением в этой области.
The Council was keeping a close watch on the situation.
Покачиваясь на ходу, они внимательно следили за беседой.
They swayed as they rode, and they watched.
Не менее внимательно я наблюдал за Вашей сестрой.
Your sister I also watched.
Халлек, управляя куклой, внимательно следил за ним.
Halleck watched as he manipulated the controls.
Он повернулся и увидел, что она внимательно смотрит на него.
He looked round and saw her watching him.
Все они глядели на собравшихся серьезно и внимательно.
All of them were alert and serious, watching what was happening below them.
Он больше не улыбался и внимательно смотрел на Реддла. — Ты волшебник.
said Dumbledore, who was no longer smiling, but watching Riddle intently. “You are a wizard.”
Директор внимательно вглядывался в дым, между бровей у него залегла глубокая морщина.
Dumbledore watched the smoke closely, his brow furrowed.
Держась чуть впереди него, Гарри по-прежнему внимательно следил за Джеймсом и остальными.
By keeping a little ahead of him, Harry managed to maintain a close watch on James and the others.
— На этот случай есть одно полезное заклинание, — сказал он ученикам через плечо. — Смотрите внимательно.
“This is a useful little spell,” he told the class over his shoulder. “Please watch closely.”
aggettivo
Необходимо более внимательно отслеживать ситуацию.
The situation needed to be monitored more closely.
Данная тенденция будет внимательно отслеживаться.
This trend will be closely monitored.
Там внимательно следят за этими прениями.
They are closely following this debate.
МООНЭЭ внимательно следит за ситуацией.
UNMEE is monitoring the situation closely.
Мы внимательно следим за этим процессом.
We are following this process closely.
Он будет внимательно следить за этим вопросом;
It will keep the matter under close review;
Ситуация будет внимательно отслеживаться.
The situation will be monitored closely.
Присмотритесь внимательно.
Look close.
- Смотрите внимательнее.
- Look closely.
А теперь слушайте внимательно, Северус.
Now listen closely, Severus.
Гермиона слушала очень внимательно.
Hermione listened closely.
Гарри и Гермиона внимательно слушали.
Harry and Hermione listened closely.
Они с Джорджем подошли к двери комнаты и замерли, внимательно прислушиваясь.
He and George crossed to the door and stood beside it, listening closely. Mrs.
Он вновь стиснул палку и продолжал слушать еще внимательней.
Frank tightened his hold on his walking stick once more, and listened more closely still.
— А тебя здесь нет! — воскликнул Гарри, внимательно изучив часть дерева, относящуюся к нашему времени.
“You’re not on here!” said Harry, after scanning the bottom of the tree closely.
aggettivo
2. При внимательном изучении доклада можно отметить следующее:
2. On detailed examination of the report, any observant reader may note the following:
- более внимательны к деталям;
- greater observation of detail;
Пожалуйста, смотрите внимательно.
Please observe this.
- Смотрите внимательно.
- Observe well!
Свой внимательный осмотр?
Your observing thing?
Произнеся это, она заметила, что он взглянул на нее очень внимательно.
As she spoke she observed him looking at her earnestly;
aggettivo
b) слушать внимательно - чтобы уяснить позиции и взгляды, которыми руководствуются эти субъекты;
(b) Listening intently - to understand the positions and perspectives that drive these actors;
Я весьма внимательно выслушал заявление, сделанное послом Израиля.
I listened very intently to the statement made by the Ambassador of Israel.
Дивина, слушай внимательно.
Okay, Divina, listen very intently.
Если в раю есть дверь он, наверняка, прижался к ней ухом и внимательно слушает.
And if heaven has a door I'm sure he's pressing his ear up against it and listening intently.
Я же просто внимательно слушал.
I was listening intently.
Исабель сидит справа от меня и внимательно слушает.
Isabelle sits on my right, listening intently.
Вы внимательно слушали.
You listened intently.
Это плата за то, что ты слушаешь их очень внимательно.
It paid to listen intently.
Спасибо, что так внимательно выслушали.
Thank you for listening so intently
Немного тяжело вынимать, но вещь все-таки незаменимая, если пытаешься обмануть внимательный глаз.
but there's really no substitute if you're intent of fooling a vigilant eye.
Она смотрела внимательно, злобно и недоверчиво.
She looked at him intently, spitefully, mistrustfully.
Тот брезгливо взял ее в руки, но рассмотрел очень внимательно.
Glorfindel shuddered as he took it, but he looked intently at it.
Казалось, он даже задержал дыхание — так внимательно рассматривал крысу.
He seemed to be holding his breath as he gazed intently at Scabbers.
Требуют, и иди. — Он внимательно посмотрел на него, осмотрелся кругом и повернулся уходить.
They want you, so go.” He looked at him intently, glanced around, and turned to leave.
С секунду Дамблдор внимательно вглядывался в Гарри, потом ответил: — Да, полагаю, можно.
Dumbledore looked at Harry very intently for a moment before saying, “Yes, I think so.” “I can?”
Он не пытался больше использовать магию, просто стоял, внимательно вглядываясь в стену — так, словно на ней было написано что-то необычайно интересное.
He did not try any more magic, but simply stood there staring at it intently, as though something extremely interesting was written on it.
Мы пришли издалека – из Раздола, или Имладриса, как он иначе зовется. – Тут Фарамир насторожился и стал слушать очень внимательно. – С нами было еще семеро;
We have come by long ways — out of Rivendell, or Imladris as some call it.’ Here Faramir started and grew intent.
Мистер Макки внимательно посмотрел на нее, склонив голову набок, потом протянул руку вперед, убрал и опять протянул вперед.
McKee regarded her intently with his head on one side and then moved his hand back and forth slowly in front of his face.
Всякий раз, зайдя в спальню, Гарри доставал яйцо, раскрывал и внимательно слушал вой: не будет ли на этот раз какого знака?
He therefore started taking the egg out of his trunk every time he went up to the dormitory, opening it, and listening intently, hoping that this time it would make some sense.
aggettivo
Мы надеемся, что другие страны региона внимательно прислушаются к призыву о мире и во имя осуществления своих целей будут использовать дипломатические методы.
We hope that other countries in the region will heed the call of peace and use diplomacy in the pursuit of their objectives.
Это обусловливает необходимость того, чтобы международное сообщество внимательно рассмотрело такие попытки и выступило против них.
This requires that the international community should take heed of such attempts and should oppose them.
45. В связи с этим Секретариату следует внимательно изучить заявление, сделанное от имени Группы 77.
45. Accordingly, the Secretariat should heed the statement made on behalf of the Group of 77.
Большинство работодателей, к которым Альянс обращался по поводу жалоб на дискриминацию, внимательно относятся к его советам и рекомендациям.
Most employers approached by TAFEP for discrimination complaints heed its advice.
:: внимательный учет потребностей местных инвесторов -- важный шаг в деле привлечения зарубежных инвесторов.
:: Paying heed to the needs of local investors was an important step towards attracting investors from abroad.
Необходимо внимательно отнестись к рекомендациям Комитета по правам ребенка и разработать планы по их осуществлению.
The recommendations made by the Committee on the Rights of the Child had to be heeded and plans of action to implement them had to be considered.
Тем не менее власти будут внимательно следить за практикой, применяемой в других странах, и хотели бы получить консультации по этому вопросу.
However, they would take heed of the practices in other countries and wished to be advised on the matter.
-А теперь, слушайте внимательно.
But now, heed my words:
Будешь прислушиваться к нему так же внимательно, как и ко мне.
You will heed it with the same deference you would me.
Слушай внимательно я тебя никогда не прощу
Heed my words. If by chance something goes wrong, I'll never forgive you.
Слушайте его внимательно.
Heed his words.
Смотрите внимательно и расскажите другим.
Pay heed to this and spread the word.
Воин перед вами говорит от моего имени, слушайте его внимательно.
The warrior before you speaks in my name. Heed his words.
Будьте внимательны, ведь я лирический поэт
# Take heed 'cause I'm a lyrical poet #
aggettivo
Была внимательной, любезной.
Nice and professional.
Внимательно и аккуратно.
Nice and easy.
Я пробовал внимательно.
I've tried nice.
Я просто хотел быть внимательным к тебе Быть внимательным ко мне?
I'm just being nice to you Being nice to me?
Быть внимательным и не изменять.
Be nice and don't cheat.
Помогать одной - это внимательность.
One means you're nice.
aggettivo
Рекомендация, сформулированная в этой связи Комитетом, заслуживает внимательного рассмотрения.
The recommendation of the Committee on Contributions in that regard was worth considering.
1. внимательно следить за тем, как Греция сохраняет отказ от производства ХФУ.
1. To monitor the status of Greece with regard to sustaining its cessation of CFC production.
Новая Зеландия продолжит внимательно следить за достижениями Комиссии в этом направлении.
New Zealand will continue to follow the Commission's progress in this regard.
С 1992 года полиция внимательно следит за положением дел в этой области.
Since 1992, the police had been monitoring the situation in that regard.
АСЕАН настоятельно призывает Секретариат внимательно следить за положением в этой связи.
It urged the Secretariat to remain vigilant in that regard.
Я хочу, чтобы Алак внимательно изучил особенности полового влечения человеческих женщин.
I want Alak educated with regard to the eccentricities of the human female libido.
Касательно нападения с применением смертельного оружия: если вы посмотрите на уголовный кодекс внимательно, вы увидите, что это обвинение представляет собой жестокое и необычное наказание, которое нарушает восьмую поправку о правах моей клиентки.
With regard to the count of battery with a deadly weapon, if you look at the criminal code in its totality you'll see that the charge constitutes cruel and unusual punishment which violates my client's eighth amendment rights.
aggettivo
f) более внимательное отслеживание областей, где может возникнуть дискриминация между мужчинами и женщинами.
(f) To strengthen inspection activities in fields that may lead to discrimination between men and women.
:: Правительство Японии самым внимательным образом производит досмотр грузов в рамках действующей правовой базы.
:: The Government of Japan carries out inspection of cargo to the fullest possible extent under the existing legal framework.
Присутствующим на заслушивании лицам предоставляется возможность внимательно изучить представленные доказательства.
The persons present shall be given the opportunity to inspect the evidence presented.
Самое внимательное обследование состояния наружной стены продолжается, и, судя по всему, после последней инспекции в 1998 году произошло значительное ухудшение ее состояния.
Very detailed curtain wall investigation is continuing, and it appears that significant deterioration has occurred since the last inspection in 1998.
Объединенная инспекционная группа рассмотрит эти предложения самым внимательным образом.
The Joint Inspection Unit would give those suggestions due consideration.
Когда рождался мальчик как и всех спартанцев, его внимательно осматривали.
When the boy was born like all Spartans, he was inspected.
aggettivo
Кажется, она очень внимательна к ней.
She seems to be most solicitous towards her.
Он самый добрый и внимательный, леди Брайн.
Why, he is most kind and solicitous, Lady Bryan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test