Traduzione per "внести корректировку" a inglese
Внести корректировку
Esempi di traduzione.
Применение такого поэтапного подхода позволит Организации проверить целесообразность этих предложений и в случае необходимости внести корректировки.
Such a phased approach would allow the Organization to test the feasibility of these proposals and to make adjustments where necessary.
Информация по результатам оценок на данный момент периода программирования поможет странам внести корректировки или составить планы на следующий период программирования.
Information from evaluations at this point in the programming period would help countries to make adjustments or to plan for the next programming period.
После пилотного использования возможно потребуется вернуться назад, для того чтобы внести корректировки в механизмы, системы или компоненты.
Following the pilot, it may be necessary to go back to a previous step and make adjustments to instruments, systems or components.
Подытоживая вышеизложенное, Группа делает вывод, что в претензию "КОТК" на сумму 1 774 190 кувейтских динаров в отношении потери обслуживающих судов и передвижного крана подразделением по эксплуатации флота необходимо внести корректировки на общую сумму 191 100 кувейтских динаров.
In summary, the Panel recommendsfinds that it is necessary to make adjustments totalling KWD 191,100 be made to KOTC's claim for KWD 1,774,190 for losses to Fleet Operation's service vessels and mobile crane.
Это повышение не является виной Секретариата, поскольку шкала взносов соотносится с количеством государств в составе Организации, тем не менее Секретариат мог бы внести корректировки в бюджет, запрашиваемый на 2012 год, и таким образом способствовать тому, чтобы государства-члены не несли в одиночку бремя, связанное с выходом важного государства-члена из состава Организации.
While the increase was not the Secretariat's fault, as the scale of assessments reflected the membership of the Organization, the Secretariat could make adjustments to the budget that it was requesting for 2012 and thus play a part in ensuring that Member States did not carry unaided the burden of the departure of an important Member of the Organization.
Группе по техническому обзору и экономической оценке следует внести корректировки в этот перечень, с тем чтобы охватить виды применения, не связанные с почвами.
The Technology and Economic Assessment PanelTEAP should make adjustments to theis list to cover non-soil uses.
Такой поэтапный подход позволит Организации проверить эти предложения на предмет их осуществимости и в необходимых случаях внести корректировки.
Such a phased approach would enable the Organization to test the feasibility of these proposals and to make adjustments where necessary.
Исходя из результатов повторного ввода, субподрядчику рекомендуется внести корректировки или усовершенствования в ходе самой кампании или же в период между кампаниями сбора данных, если речь идет о более масштабных усовершенствованиях.
The service provider is requested to make adjustments or improvements during the census period or, where more substantial improvements are required, between censuses, on the basis of information from the double data entry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test