Traduzione per "включающий" a inglese
Включающий
aggettivo
Esempi di traduzione.
aggettivo
Эта информация [включает] [может включать, среди прочего]:
This information [shall include] [may include, inter alia] :
Они включают в себя:
These include:
Они включали в себя:
They included:
Включающие приступы ярости.
Including violent outbursts.
включаю твоего выродка.
Including your progeny.
Это включает тебя.
That includes you.
Все, включай воду.
All include water.
Это включает тела?
Does that include bodies?
- Не включать тебя...
- Not to include you...
Ее категории включают:
Categories include:
Включаая нас ...
Including us in this room...
Миллион включает издержки.
The million includes contingencies.
Это включает терроризм?
Does that include terrorists?
Но наркотик, не похожий ни на один известный ей, – а ведь обучение Бене Гессерит включало умение распознавать наркотики по вкусу…
But it was unlike any other drug of her experience, and Bene Gesserit training included the taste of many drugs.
У нее были сильные мышцы настоящей танцовщицы, а ее подготовка, это было видно с первого взгляда, включала знание системы нейрообольщения.
She had a dancer's muscles, and her training obviously had included neuro-enticement.
— Уровень второй. Отдел обеспечения магического правопорядка, включающий в себя Сектор борьбы с неправомерным использованием магии, штаб-квартиру мракоборцев и административные службы Визенгамота.
“Level Two, Department of Magical Law Enforcement, including the Improper Use of Magic Office, Auror Headquarters and Wizengamot Administration Services.”
— Уровень третий. Отдел магических происшествий и катастроф, включающий в себя Группу аннулирования случайного волшебства, штаб-квартиру стирателей памяти и Комитет по выработке объяснений для маглов.
“Level Three, Department of Magical Accidents and Catastrophes, including the Accidental Magic Reversal Squad, Obliviator Headquarters and Muggle-Worthy Excuse Committee.”
Деятельность графа Фенринга на имперской службе включала в себя функции Имперского Агента на Арракисе во время правления там Харконненов; позже – сиридар-абсентиа (то есть правителя, не живущего на планете) Каладана.
The Imperial chores carried out by Count Fenring included that of Imperial Agent on Arrakis during the Harkonnen regime there and later Siridar-Absentia of Caladan.
Должен, однако, с сожалением сказать, что долгую историю обучения тому, как не обманывать себя, историю поисков полной научной честности, мы ни в один из известных мне учебных курсов не включаем.
But this long history of learning how to not fool ourselves—of having utter scientific integrity—is, I’m sorry to say, something that we haven’t specifically included in any particular course that I know of.
«Уровень второй. Отдел обеспечения магического правопорядка, включающий в себя Сектор борьбы с неправомерным использованием магии, штаб-квартиру мракоборцев и административные службы Визенгамота», — произнес голос бесплотной колдуньи.
“Level two, Department of Magical Law Enforcement, including the Improper Use of Magic Office, Auror Headquarters, and Wizengamot Administration Services,” said the disembodied witch’s voice.
Занимаясь биологией, я приобрел большой опыт — научился правильно выговаривать кучу слов, понял, чего не следует включать в статью или в доклад для семинара, выяснил, в чем может состоять слабина эксперимента.
I learned a lot of things in biology, and I gained a lot of experience. I got better at pronouncing the words, knowing what not to include in a paper or a seminar, and detecting a weak technique in an experiment.
— Так, — раздраженно набросился на нее Гарри. — Во-первых, нам, если ты включаешь в это понятие себя, ничего делать не придется. Во-вторых, у всех, кроме Рона, метлы стережет тролль-охранник, поэтому…
“OK,” said Harry irritably, rounding on her. “First of all, ‘we’ aren’t doing anything if you’re including yourself in that, and second of all, Ron’s the only one with a broomstick that isn’t being guarded by a security troll, so—”
Мистер Филч, наш завхоз, просил меня поставить вас в известность, что список предметов, запрещенных в стенах замка, в этом году расширен и теперь включает в себя Визжащие игрушки йо-йо, Клыкастые фрисби и Безостановочно-расшибальные бумеранги.
Mr. Filch, the caretaker, has asked me to tell you that the list of objects forbidden inside the castle has this year been extended to include Screaming Yo yos, Fanged Frisbees, and Ever Bashing Boomerangs.
aggettivo
В финансирование включаются капитальные работы.
The funding is inclusive of capital works.
d) В указанные диапазоны включают крайние значения.
(d) The specified ranges are inclusive.
Вышеуказанные суммы включают:
The above amounts are inclusive of:
Смета включает в себя расходы на перевозку.
The estimates are inclusive of freight charges.
"Включающее образование - основа перемен в национальных и международных подходах", представлено Центром исследований по включающему образованию
Inclusive education — a framework for change. National and international perspectives by the Centre for Studies on Inclusive Education
Включать статью 16 нецелесообразно.
The inclusion of article 16 would not be useful.
При этом, незамедлительно относящиеся, но не включающие...
Herewith, forthwith, pertaining to but not inclusive of...
источник в Белом Доме считает что доктрина Обамы распространилась через Атлантику и теперь включает и нас. мы в игре.
An element in Whitehall feels that Obama's inclusive doctrine has spread across the Atlantic and has made us complacent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test