Esempi di traduzione.
verbo
Давайте же тогда все вместе станем этими электронами, которые вибрируют на уровне сознания, с тем чтобы принести мир, согласие, радость и любовь детям мира>>.
Let us then, you and I, be these electrons that vibrate at the level of consciousness to bring peace, harmony, joy and love to the children of the world.
В нем также запрещены некоторые виды работ, которые не подходят для беременных женщин, например работы, связанные с машинами, вибрирующими механизмами, движущимся транспортом, переносом или подъемом предметов весом более 15 кг, а также работа на судах и другие виды работ, указанные в инструкции министерства.
It also prohibited some types of work that are unsuitable for pregnant women; for example, work involving machinery, vibrations, moving vehicles, carrying or dragging articles weighing over 15 kilograms, work on ships and other types of work as defined in the ministerial regulations.
Проблема такой структуры в том, что, когда мы касаемся паутины или натягиваем ее, вибрирует вся паутина.
The problem with such a network is that wherever we touch or apply pressure to the web we produce a vibration and an impact throughout the web.
<<Один из принципов физики гласит, что, когда вибрирует электрон, вселенная сотрясается.
A principle of physics states that when an electron vibrates, the universe shakes.
4) Беременным женщинам запрещено работать с 10 часов вечера до 6 часов утра, работать сверхурочно или во время выходных дней, работать с вибрирующими механизмами/двигателями, работать на борту судов или выполнять другие виды работ, перечисленные в инструкции министерства.
(4) Pregnant women are prohibited from working between 22.00 hrs and 06.00 hrs, working overtime or during the weekends, working with any vibrating machine/engine, working on board a ship, or other types of jobs defined in the ministerial regulations.
Гарри, изумленно проследив взглядом за этим лучом, увидел, что палочка Волан-де-Морта тоже вибрирует и трясется в его длинных бледных пальцах.
Harry, following the beam with his astonished gaze, saw that Voldemort’s long white fingers too were gripping a wand that was shaking and vibrating.
Фордик растаял в воздухе, и они вместе с ним. Гарри чувствовал, как под ним вибрирует сиденье, слышал звук двигателя, ладонями ощущал коленки, переносицей — очки; судя по всему, он превратился в пару зрачков, парящих в двух метрах над землей в малопривлекательном переулке, заставленном машинами.
The car around them vanished—and so did they. Harry could feel the seat vibrating beneath him, hear the engine, feel his hands on his knees and his glasses on his nose, but for all he could see, he had become a pair of eyeballs, floating a few feet above the ground in a dingy street full of parked cars.
verbo
Остающиеся объекты перечислены в категории L. Это означает, что они вибрируют ("колеблются") вокруг так называемой восточной стабильной точки на 75 градусов восточной широты (категория L1), западной стабильной точки на 107 градусов западной долготы (категория L2) или даже вокруг обеих точек (категория L3).
The remaining objects are listed under the L category, which means that they are librating (oscillating) around the so-called eastern stable point at 75 degrees east longitude (L1 category), western stable point at 107 degrees west longitude (category L2) or even around both points (L3 category).
verbo
verbo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test