Traduzione per "взять инициативу" a inglese
Взять инициативу
Esempi di traduzione.
Группа уже предлагала, что в случае непоступления просьбы от государств об исключении из перечня имени лица после его смерти члены Комитета должны взять инициативу на себя.
The Team has already proposed that, if no State requests the removal of a name when a listed individual dies, Committee members should take the initiative.
Сопредседатели твердо убеждены в том, что сегодня этим двум президентам необходимо взять инициативу в свои руки для достижения прогресса в процессе урегулирования на основе этих принципов, и сопредседатели готовы оказать сторонам содействие в заключении соглашения, если президенты продемонстрируют свою готовность сделать это.
They strongly believe that it is now time for the two Presidents to take the initiative for achieving a breakthrough in the settlement process based on these principles, and they stand ready to assist the parties to conclude an agreement if the Presidents indicate they are prepared to do so.
51. Государствам-членам пора взять инициативу в свои руки и использовать предложения поставщиков из своих стран, имеющих опыт работы с Организацией, для расширения доступа развивающихся стран и стран с переходной экономикой на рынок контрактов Организации Объединенных Наций.
51. It was time for Member States to take the initiative and make use of the proposals of vendors in their countries with experience of the Organization in order to improve access to United Nations contracts for developing countries and countries with economies in transition.
Таким образом, государства, международные или региональные организации и любые другие учреждения должны взять инициативу в этой области в свои руки.
It was therefore up to States, international or regional organizations and any other institutions to take the initiative in that area.
Движущей силой нашего успеха являются государства-члены, и я призываю членов Ассамблеи взять инициативу в свои руки.
Member States are the driving force of our success and I encourage members to take the initiative.
Выступая в полном единстве, мы проделали работу, результаты которой отражают наши лучшие усилия, и мы твердо убеждены в том, что пришло время обоим президентам взять инициативу в свои руки для достижения прогресса в процессе урегулирования.
Acting in complete unity among the mediators, we have delivered a product reflecting our best efforts, and we strongly believe that it is now time for the two Presidents to take the initiative for achieving a breakthrough in the settlement process.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test