Traduzione per "великолепно" a inglese
Esempi di traduzione.
avverbio
Поколение премьер-министра Пирсона оставило нам в наследство великолепную и очень важную Организацию.
Prime Minister Pearson's generation bequeathed us this magnificent, crucial Organization.
Позвольте мне подчеркнуть, что нас радует этот великолепный результат, ибо в качестве порога убедительности мы рассчитывали на 45 стран.
May I stress that, having put the credibility level at 45, we are pleased with this magnificent result.
Мы считаем эту страну свободным и демократическим государством, важным компонентом великолепной китайской цивилизации.
We see that country of liberty and democracy as a most important component of the magnificent Chinese civilization.
В целях последующего развития туризма необходимо очистить великолепные пляжи.
The magnificent beaches must be cleaned if tourism is to be developed one day.
Не имея при себе оружия и действуя в напряженной и эмоционально накаленной обстановке, они великолепно справились со своей работой.
Unarmed, in a tense and emotionally charged atmosphere, they carried out their duties magnificently.
В этой связи я хотел бы отметить великолепный вклад г-на Теда Тернера в эту Организацию.
On this note, I should like to acknowledge the magnificent contribution of Mr. Ted Turner to this Organization.
В нашем полушарии созданные коренными народами великолепные сокровища разграблялись со времен высадки Колумба.
In this hemisphere, the magnificent indigenous cultures have been plundered since the arrival of Columbus.
Считается, что в этом великолепном произведении искусства источником радости являются свобода и братство.
In that magnificent piece of art, joy is said to be based on freedom and brotherhood.
В Вифлееме мы отдадим дань уважения богатому культурному наследию и великолепной истории с тысячелетними традициями.
In Bethlehem we will honour the heritage of a rich culture and a magnificent history with millennial traditions.
В сотрудничестве с рядом стран мы также значительно продвинулись вперед в направлении реституции поистине великолепных произведений искусства.
With the cooperation of some countries, we have also succeeded in making major progress towards the restitution of magnificent artefacts.
Сюда, на эту великолепную лестницу.
This is the house--up this magnificent staircase.
В клетке сидела великолепная полярная сова.
Inside it was a magnificent snowy owl.
– Я принимаю твой подарок, Бильбо Великолепный, - торжественно провозгласил король.
“I will take your gift, O Bilbo the Magnificent!” said the king gravely.
На великолепной кровати с пыльным пологом возлежал Живоглот. Увидев вошедших, он опять громко заурчал.
On a magnificent four poster bed with dusty hangings lay Crookshanks, purring loudly at the sight of them.
Сапоги, манишки коленкоровые — великолепнейшие, вицмундир, всё за одиннадцать с полтиной состряпали в превосходнейшем виде-с.
Boots, cotton shirtfronts— most magnificent, a uniform, they cooked it all up for eleven fifty, in the most excellent aspect, sir.
Все признавали, что Бэк – великолепная ездовая собака, но двадцать мешков муки, по пятьдесят фунтов каждый, слишком убедительно громоздились перед глазами, и зрители не решались развязать кошельки.
Everybody acknowledged Buck a magnificent animal, but twenty fifty-pound sacks of flour bulked too large in their eyes for them to loosen their pouch-strings.
Одиннадцатый час! — вскрикнула она, взглянув на свои великолепные золотые часы с эмалью, висевшие у ней на шее на тоненькой венецианской цепочке и ужасно не гармонировавшие с остальным нарядом.
she exclaimed, glancing at her magnificent gold and enamel watch, which hung round her neck on a fine Venetian chain and was terribly out of harmony with the rest of her attire.
Предметы роскоши и суетности вызывают главный расход богатых, а великолепный дом еще украшает и выставляет в наиболее выгодном свете все другие предметы роскоши и суетные украшения, которыми они обладают.
The luxuries and vanities of life occasion the principal expense of the rich, and a magnificent house embellishes and sets off to the best advantage all the other luxuries and vanities which they possess.
Ты великолепно ответил на брошенный тебе вызов и очень скоро, гораздо скорее, чем я мог предвидеть, очутился лицом к лицу с Волан-де-Мортом. И снова выжил.
You rose magnificently to the challenge that faced you and sooner—much sooner—than I had anticipated, you found yourself face to face with Voldemort. You survived again.
Великолепная дорога не может быть сооружена в пустынной местности, где мало или совсем нет торговли, только потому, что она ведет к даче начальника провинции или к поместью вельможи, которому этот начальник хочет угодить.
A magnificent high road cannot be made through a desert country where there is little or no commerce, or merely because it happens to lead to the country villa of the intendant of the province, or to that of some great lord to whom the intendant finds it convenient to make his court.
avverbio
Мое прощальное выступление, которое я великолепно залажал.
My farewell performance, and I cocked it up royally.
Аленсон, мой знатный герцог, мой великолепный кузен такой милый, смелый, богатый.
Alencon, my noble duke, my royal cousin so fine, so brave, so rich.
Я только что с великолепного ужина. Леонато по-царски принимает вашего брата.
I came yonder from a great supper: the prince your brother is royally entertained by Leonato:
А сейчас, мама, это великолепный пиздец!
And now, Mom, it's royally fucked up!
Её Высочество, Великолепную Принцессу Гинти МакФизерфлаффи!
Her Highness.. The Royal Princess Ginty Mc Featherfluffy!
avverbio
Фирма Оверби хорошо финансирована, великолепная клиентская база, нет нарушений этики, нет банкротства или ареста имущества.
Overby's firm is well capitalized, excellent client base, no ethics charges, no bankruptcies, no judgments.
Хэрриот, великолепно вы сегодня утром потрудились.
Herriot, dear boy, capital morning's work.
Полтора года уже будет назад, как очутились мы наконец, после странствий и многочисленных бедствий, в сей великолепной и украшенной многочисленными памятниками столице.
It is now a year and a half since we finally ended up, after much wandering and numerous calamities, in this splendid capital adorned with numerous monuments.
avverbio
Сперва нам, собственно, надо показать, что мы того заслуживаем, что нам есть что показать на этот счет, и в этой связи я должен сознаться, что порой, находясь в этом красивом зале, я возвожу взор к небу и... вижу, как осыпается великолепное творение Хосе Марии Серта.
We really have to show first that we are worth it, that we have something to show for it, and I must confess in this connection that sometimes, in this beautiful room, I raise my eyes to heaven and I see the beautiful work of José María Sert crumbling.
Здравствуй, Великолепный. Чем ты занят?
- Unless you're doing something.
Делает его великолепным.
Something wonderful.
И они великолепны. Абсолютно прекрасны.
Something just seemed to kind of open up in him.
То что мы делаем, это великолепно.
I think we're doing something kind of brilliant.
- А знаешь, Пол, это великолепная идея!
You know something, Paul? - You've just given me an inspiration.
— По существу, в первом случае вы говорите: «Не желаете ли вы взглянуть на мой занюханный сад?», а применительно к чужому саду вам следует сказать что-то вроде: «Не могу ли я осмотреть ваш великолепный сад?».
“Would you like to glance at my lousy garden?” is essentially what you’re saying in the first case, but when you want to look at the other fella’s garden, you have to say something like, “May I observe your gorgeous garden?”
Если мерить личность ее умением себя проявлять, то в этом человеке было поистине нечто великолепное, какая-то повышенная чувствительность ко всем посулам жизни, словно он был частью одного из тех сложных приборов, которые регистрируют подземные толчки где-то за десятки тысяч миль.
If personality is an unbroken series of successful gestures, then there was something gorgeous about him, some heightened sensitivity to the promises of life, as if he were related to one of those intricate machines that register earthquakes ten thousand miles away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test