Esempi di traduzione.
avverbio
Вследствие этой особенности Камерун называют "Африкой в миниатюре".
This feature has earned it the sobriquet "Africa in miniature".
Бюро не является Генеральной Ассамблеей в миниатюре; его задача состоит в том, чтобы облегчать работу Комитета, а не вступать в предметные обсуждения.
The Bureau was not a General Assembly in miniature; its purpose was to facilitate the work of the Committee and not to become involved in the debate on substantive issues.
i) международный культурный фестиваль миниатюр и декоративно-прикладного искусства;
(i) International cultural festival of miniatures and decorative arts;
Сколько раз ее восхваляли: <<Это же Африка в миниатюре>>?
How many times have we bragged about the "Africa in miniature"?
Музей произвел модернизацию своих постоянных экспозиций, посвященных хараппской цивилизации, и галереи индийской миниатюры.
The Museum has undertaken modernization of its permanent galleries of Harappan civilization and Gallery of Indian Miniature paintings.
На выставке, которая состоялась в выставочном зале Центра миниатюр были представлены работы более 150 детей из Азербайджана, Норвегии, Великобритании.
The exhibition, which was staged in the exhibition hall of the Miniatures Centre, included works by over 150 children from Azerbaijan, Norway and Great Britain.
Посвященное <<Модели ООН>> мероприятие было организовано для того, чтобы в миниатюре продемонстрировать, как различные культуры взаимодействуют в рамках Организации Объединенных Наций.
The Model United Nations event was organized as an event to illustrate in miniature how different cultures work together in the United Nations.
Презентация дара, скульптурной миниатюры под названием "Древо жизни", выполненной скульптором Эрнстом Неизвестным, состоится в коридоре второго этажа рядом с залом Совета по Опеке.
The unveiling of the gift, a miniature of the sculpture entitled "Tree of Life" by the artist Ernst Nezvestny, will take place in the second-floor corridor outside of the Trusteeship Council Chamber.
Если появится возможность для успешного осуществления намеченных планов, то мы надеемся, что Бангладеш станет страной разработки программного обеспечения, своеобразной Силиконовой долиной в миниатюре.
We are hopeful that Bangladesh will serve as a software development area -- a miniature Silicon Valley -- if the plans can be successfully implemented.
Заказать целый гардероб в миниатюре в "Дамском платье"?
An entire wardrobe in miniature ordered from Ladieswear?
Баки наполнены, петарда подожжена, смотрите с нами на хаос в миниатюре.
With the tanks filled and a firecracker primed, Stay by for mayhem in miniature.
Существуют сотни тысяч островов. Каждый из них — это мир в миниатюре, микромир нашей живой планеты.
There are hundreds of thousands of islands, each one a world in miniature, a microcosm of our living planet.
Я смоделировал проект Элфрика в миниатюре, чтобы избежать проблем при работе.
Uh, yes. I model Elfric's projects in miniature to work out any problems.
Позже люди назвали это "Долгий март в миниатюре".
Later people called this, 'The Long March in Miniature.'
Но мой покойный хозяин всегда любил эту комнату, и миниатюры висят здесь точно так, как они висели при нем.
This room was my late master’s favourite room, and these miniatures are just as they used to be then.
— А вот, — сказала миссис Рейнолдс, показывая на другую миниатюру, — портрет нашего хозяина, очень похожий.
Reynolds, pointing to another of the miniatures, “is my master—and very like him.
На полпути встретилось роскошное сооружение из полосатого шелка, подобное дворцу в миниатюре, с живыми павлинами, разгуливающими у входа.
Halfway up the field stood an extravagant confection of striped silk like a miniature palace, with several live peacocks tethered at the entrance.
Как обрадовалась Элизабет, что по какой-нибудь случайной причине они не отложили поездки! В эту минуту миссис Гардинер позвала ее посмотреть на одну из картин. Элизабет приблизилась и среди прочих миниатюр над камином увидела портрет мистера Уикхема.
How rejoiced was Elizabeth that their own journey had not by any circumstance been delayed a day! Her aunt now called her to look at a picture. She approached and saw the likeness of Mr. Wickham, suspended, amongst several other miniatures, over the mantelpiece.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test